首頁/ 娛樂/ 正文

愛,在破曉黎明前

純真浪漫的愛情是每個人所期盼的,就像這部電影一樣。

愛,在破曉黎明前

在一輛火車上,一對夫妻吵架,吵得很兇,

愛,在破曉黎明前

機緣巧合地促使傑西和賽琳娜的交流。

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

他們一起去了休息室,閒聊一下。(在長途火車上的人都是很無聊)。

愛,在破曉黎明前

他們交換了自己的人生經歷,把這些毫保留的分享出來,因為對於陌生人我們都能把想說的話說出來,因為下了車之後,都是各自走各自的路,不太可能在遇見,就算遇見也不會記得,記得也不一定會說話。

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

家庭的教育使得這個女的從小單純的理想變成現實謀生的手段。

到了維也納,傑西誘惑賽琳娜下火車,和他一起遊玩一下維也納。

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

在這裡看過一些風景,走過一些路,討論著人生,生命,教育, 遇見一個看手相的人,遇見一個作詩的人。對著

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

賽琳娜和傑西對這首詩的反應完全不一樣,

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

詩:

Daydream delusion。 浸入白日夢中的幻覺

Limousine Eyelash 眨動了密長的睫毛

Oh, baby with your pretty face 噢,親愛的,滑過你美麗的臉龐

Drop a tear in my wineglass 在我的酒杯裡注入一滴清淚

Look at those big eyes 凝視你純淨的雙眸

See what you mean to me 瞭然了你是我生命的意義

Sweet cakes and milkshakes 彷彿奶昔在蛋糕的甜美中交融

I am a delusioned angel 我像那恍惚中浮現的天使

I am a fantasy parade。 在夢幻中游弋飄蕩

I want you to know what I think。 怎忍再看你芳心百轉

Don‘t want you to guess anymore。 卻如何才能兩情相悅

You have no idea where I came from。 不知曉我來自何方

We have no idea where we’re going。 更不知哪裡才是我們的歸宿

Launched in life。 只管擁抱生活

Like branches in the river。 就象溪流終要匯入江河

Flowing downstream。 迤邐而下

Caught in the current。 隨波逐流

I‘ll carry you。 You’ll carry me。 你中有我,我中有你

hat‘s how it could be。 本該如此

Don’t you know me 可知我心

Don‘t you know me by now。 終知我心

愛,在破曉黎明前

傑西對此表示這首詩不是這個落魄詩人寫的,而是抄襲。其實這就是他不是真的浪漫和幽默,他才是那個不喜歡生活的人。能享受事物本身就是一種樂趣。

傑西對愛的觀點:

愛,在破曉黎明前

愛,在破曉黎明前

在草地上過夜之後,第二天就分開了。最是黯然是離別。但感情的事真的因人而異,每個人看了也都會有不一樣的感受。

愛,在破曉黎明前

愛情,婚姻,夫妻這些都是比較深沉的話題,既包含著美好的嚮往與熱情,又帶代表責任和束縛,既能幸福,也會困惑。聽人說,剛開始的婚姻很好過,之後兩個人的愛情就會變化,相互嫌棄又相互依戀習慣,最後愛情慢慢的會變成親情,,不知道是不是真的。。。

相關文章

頂部