首頁/ 娛樂/ 正文

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

從古至今,離別始終是文人筆下難以割捨的情結。離別總是悲傷愁苦的,柳永筆下的“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節”令人斷腸,李賀筆下的“衰蘭送客咸陽道。天若有情天亦老”令人感傷。而筆者本期要和大家分享的這首詞也是一首離別之作,出自南宋文人呂本中筆下,比起其他詞作,這首詞作可謂是一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻一唱三嘆十分驚豔,流傳了千年。

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

《採桑子》-(南宋-呂本中)

恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。

恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

這首詞的白話譯文如下:可恨你不像那江樓上的明月,不管人們南北東西到哪裡去漂泊,這明月總是緊緊相隨沒有別離。可恨你就像那江樓上的明月,才圓滿一會兒又變成缺月,等到明月再次圓滿的不知道又會到什麼時候。

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

這首詞作寫的是離愁別恨,但是比起很多詞作的引經據典,這首詞所用詞句都極為尋常,但是讀之卻別有一番風味,十分接地氣。上闋描寫的是詞人行蹤不定,東南西北四處漂泊奔走,只有明月始終伴著自己,這樣的孤寂讓詞人不由思“君”之意甚濃。在上闋中“南北東西”重複使用,並不給人拖沓的感覺,相反給人一種人在地上南北東西漂泊,月亮在天上南北東西跟隨的美感,使得詞人的想念之情自然而然流露出來。這樣再回過頭來看起手的“恨君不似江樓月”,這哪裡是“恨君”,明明是思“君”念“君”,可恨月兒四處相隨“無別離”,但是“君”卻“不似江樓月”難以相隨,這樣的對比令人悵然。

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

下闋開篇“恨君卻似江樓月”和上闋開篇只差了一字,從“不似”到“卻似”,不似的是難相隨,卻似的是團圓只有片刻。“暫滿還虧”和上闋中的“南北東西”一樣重複使用,既表達了月亮的暫滿還虧,其實也表達出詩人與“君”之間的團聚也是“暫滿還虧”,分離之後再相聚又不知道是在什麼時候。

宋詞中一首“懶得出奇”的經典,只有兩句還大量重複,卻流傳千年

同樣是“江樓月”,但是透過月亮的不同特點,在上下兩闋中卻表達出不同的情感和內容。在上闋中恨不得“君似月”,這樣就能常伴無別離,下闋中又恨“君似月”,只因月有陰晴圓缺人有悲歡離合,月圓團聚只是暫時,月缺分離才是主旋律。這樣的比喻描寫自然貼切卻又給人獨具匠心之感,實在妙極。再加上重章復沓的描述形式,其中表露出的情感自然真摯,深得民歌的風味,令人驚豔。對於呂本中的這首詞,大家有什麼看法?歡迎在評論區討論。

相關文章

頂部