首頁/ 娛樂/ 正文

大家期待已久的《生化危機2重製版》全劇情解說來了!

大家期待已久的《生化危機2重製版》全劇情解說來了!

我是蛤蜊,過年這麼多天沒見,大家開工愉快!不過我還是唔想返工啊!!!!!返工雖然有老闆的紅包(100蚊),但是要幹活啊,而且更會被大魔王拉來義務勞動啊!

相比於鹹魚獨奕初體驗這種帶有嚐鮮性質的流程,想必大魔王真正的重頭戲一定是全劇情流程。今天大魔王給大家帶來的就是由初音錄製的全劇情流程。

話說聽大魔王講,這系列影片一度面臨難產。初音的影片編碼格式怪異,導致非編軟體不能識別,並且音訊還有點問題(這一缺點在今天的節目中仍然存在)。而且初音還把一些血腥鏡頭直接剪掉了,導致劇情不完整,今天我們看到的這集,血腥鏡頭都是後期重新補錄的。

好作品真是命運多舛。就像我初二去看了《流浪地球》,那麼好的電影,拍攝過程中一波三折,上映後明明票房已經能說明一切,但無腦噴子依然那麼多。說白了就是一個問題,這部電影姓中不姓美。

所以,對初體驗流程中噴鹹魚技術的噴子,我和大魔王一樣有同感。

本系列全劇情流程將會首先採用女表男裡的組合給大家呈現,畢竟在原始生2中這是官方認可的完整劇情。當然在重置版中,表裡關的劇情聯絡與區別已經被削弱到幾乎沒有。

全劇情解說一律會使用官方普通話配音,一邊看著字幕一邊遊戲會極大影響樂趣。就像看原聲電影,如果我懂外語,一定不會要字幕,那會分心。而講真,生2重製版的官方中文配音非常棒!很好的普通話。雖然作為一個廣東人,我平時都是講粵語沒錯,但我其實很反感那種港臺腔的“國語”配音。要麼你就講粵語,要麼你就好好說普通話,港臺腔是怎麼一回事?而本作之中的官方中文配音,一聽就是請到了專業配音演員,每一個角色發音都是標準普通話,聽起來很舒服。而且根據口頭語表達習慣,對配音進行了潤色,這就不單單是準確的問題了,而是絕對的良心!

當你聽到主角大喊“靠”、“什麼鬼”、“我去”的時候,你還覺得中文配音生硬麼?

對了,在這裡大魔王專門指明瞭要讓我代他給觀眾道個歉:

“克萊爾篇,高階火藥+高階火藥是合成不出火焰彈的,只能合成衝鋒槍子彈!本集節目前半部分解說口誤純屬忘記設定,非常不應該,影響了各位觀眾的觀看心情,無名氏致以誠摯的歉意!“

好啦,既然全劇情流程終於出現,還等什麼呢?

(優酷播不了,優酷稽核不透過。大魔王打不打碼都無法過審。因此乾脆不打碼了,搜狐影片首發,原汁原味。所以請不要再糾結為什麼影片不更新在優酷。)

(也許這個二維碼對蘋果手機有用……)

歡樂相伴,感動常在,無名氏遊戲解說陪你共度每一天!

相關文章

頂部