關閉的英文可以是close,也可以是shut。下面介紹這兩個詞:
shut
shut是個動詞,其含義為“關閉;關上;合上;(使)停止營業,關門,打烊”,其第三人稱單數是shuts,現在分詞是shutting,過去式是shut,過去分詞是shut,關門、關窗、閉眼、閉嘴等都可以用shut來表示“關閉”。
例句:
I can‘t shut my suitcase─it’s too full。
我的手提箱合不上了——裝得太滿了。
close
close這個詞可以是形容詞,也可以是動詞。當close是形容詞時,其含義為“(在空間、時間上)接近;親密的”,它的比較級為closer,最高階是closest。當其為動詞時,其含義為“關閉;(使)關門;不開放”,其第三人稱單數是closes,現在分詞是closing,過去式是closed,過去分詞是closed。
例句如下:
Would anyone mind if I closed the window?
我關上窗戶會有人介意嗎?
close和familiar的區別
close和familiar都有“親密的”的含義,那它們之間有什麼區別呢?
close通常是指人與人之間彼此喜愛、關係親密的。而familiar通常是指關係親近的,也指某人的言行十分隨便,顯得過於親暱的。
例子:
Alice is on familiar terms with all her neighbours。
愛麗絲和所有鄰居的關係都很好。
We are close friends。
我們是密友。