首頁/ 情感/ 正文

《紅酥手,黃酒,滿城春色宮牆柳》的原文是什麼?該如何賞析呢?

紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。

春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫,莫,莫。

《紅酥手,黃酒,滿城春色宮牆柳》的原文是什麼?該如何賞析呢?

作者陸游:字務觀,號放翁,漢族,今浙江紹興人,宋代文學家,史學家,愛國詩人。出身官宦家庭,封進士,中年步入軍旅生活。

譯:你紅潤酥膩的手裡,捧著滿杯的黃縢酒。春色滿城,你卻像宮牆裡的綠柳那樣遠不可及,春風多麼可惡,將歡喜的心情吹得那般稀薄。滿懷的憂愁情緒,離別幾年來的生活十分蕭索,想起當初,只能嘆,錯了錯了錯了。

春景依舊,人卻憔悴消瘦,淚水沖洗了臉上的胭脂,把絲綢手帕也溼透了。桃花被風吹落,灑滿清冷的池塘樓閣。曾經的山盟海誓雖然還在,寫好的書信再難以交付。回想當初只能感嘆:罷了罷了罷了。

《紅酥手,黃酒,滿城春色宮牆柳》的原文是什麼?該如何賞析呢?

這首詞寫的是作者陸游因母親干涉被迫與前妻唐婉分離後,在故地沈園偶遇,撫今憶昔,表達了他們互相眷戀與相思之情,卻又無法挽回的內心狀態。

上片寫在他們夫妻曾經恩愛攜手遊賞的地方偶然相遇,喚起了作者無限的回憶,記得唐婉紅酥手捧黃縢酒敬自己。而今卻顯得那麼遙遠。也寫了對當時被迫兩散的怨恨,可惡的春風把歡喜的情緒吹淡薄了。如今愛妻易嫁,人事已非,昔日愛人也可望而不可及了。同時也表現了離別以後的愁苦和生活蕭索,曾經的甜蜜美好已經蕩然無存,也透露出自己美滿姻緣被拆散的憤慨不滿之意,寫出一字三疊,錯錯錯,自己的錯,?唐婉的錯?母親的錯?無奈悲憤,對天長嘆,欲怨不能。

下片寫別後偶遇故地,春景如舊,唐婉卻憔悴消瘦,反映出她內心因離異受到折磨摧殘,所帶來的痛苦不言而喻,也顯示作者對唐婉的憐惜之情,尤其是不聞慟哭聲,但見淚滿巾,剎那間愛、恨、痛、怨一齊湧上心頭,百感交集。無奈事已至此,只能認命長嘆,“莫莫莫”罷了罷了罷了。

《紅酥手,黃酒,滿城春色宮牆柳》的原文是什麼?該如何賞析呢?

此詞集故地偶遇,勾起回憶,往日柔情,幾年離索,痛苦相思,悲傷怨恨,無奈感嘆等多種複雜情緒與一體,使這段逆戀催人淚下,又感慨萬千,此情此景作者在沈園壁上題了這首詞。其後不久唐婉又來此地發現此詞遂回了一首《釵頭鳳人情薄》也是蕩氣迴腸,令人動容,潸然淚下。同年秋天,唐婉因憂鬱成疾,溘然長逝。釵頭鳳是指陸游當年送給唐婉的祖傳信物,一種鳳頭簪。十年後,如果沒有這次相遇,便不會如此痛苦,陸游也不會發現這麼多年自己竟依然深愛著前妻唐婉,唐婉也不會因揭開舊傷加重病情從而那麼快就憂鬱而終。所以一段刻骨銘心的感情,既然已不能挽回,其實還是相見不如懷念,相見卻勾起無盡痛苦,不如不見,只是偏偏都去故地沈園,偶遇在所難免?好像是上天的安排,還是對往日的懷念?

正所謂:

沈園偶遇,未語淚先流。曾經過去,感嘆難挽留。情難斷,卻是人事已非,淚流乾,徒剩今日傷悲。

相關文章

頂部