首頁/ 娛樂/ 正文

《阿拉丁神燈》(24),阿拉丁的計謀能否成功實施呢

In the evening they heard him on the stairs。

夜幕降臨,他們聽到阿巴納扎走上樓梯的聲音。

Don‘t be afraid, Aladdin said quietly to his wife。 “ I am in the next room and can be with you in a second。

“不要害怕!”阿拉丁輕聲對他夫人說,“我在隔壁房間,不用一秒鐘就會來到你身邊。”

He went quickly into the next room and stood behind the door。

他快速躲進隔壁房間,藏在門後。

《阿拉丁神燈》(24),阿拉丁的計謀能否成功實施呢

Abanazar opened the door of Badr-al-Budur’s room and came in。

阿巴納扎推開巴都拉一一布都公主的房門,然後走進來。

He smiled: You are more beautiful every day, Badr-al-Budur, he said。 Your husband, that good-for-nothing Aladdin, is dead now。 You must marry me。 You can have gold, jewels, palaces, anything! But you must be my wife。

他微笑著說:“你每天都光豔照人,巴杜拉一一布都!你的丈夫一一那個一無是處的傢伙,現在死了。你得嫁給我,你可以擁有黃金、珠寶、宮殿,一切的一切。不過,你必須成為我的夫人。”

《阿拉丁神燈》(24),阿拉丁的計謀能否成功實施呢

For the first time the Princess smiled at Abanazar。 Why not? she said。 ” You are a rich man and I am happy here。 Yes, let‘s drink to that。

有史以來第一次,公主微笑著看著阿巴納扎:“為什麼不呢?你是一個富翁,在這裡,我很快樂。好,讓我們喝一杯。”

And she gave him a tall gold cup with the drink and the powder in it。

她把一個黃金盃子遞給阿巴納扎,裡面盛著放了迷眠藥粉末的飲品。

Let us drink from one cup, Abanazar, she said, and smiled at him。 “ You first, then me。 In my country new husbands and wives always do this。

“讓我們先幹第一杯,阿巴納扎!”她說者,並微笑著看著他,“你先,我隨後。在我們的國家,新婚夫婦總是要先喝交杯酒。”

《阿拉丁神燈》(24),阿拉丁的計謀能否成功實施呢

To Badr-al-Budur, the most beautiful woman in Morocco, Abanazar said happily, and my wife。 ”

“為了巴杜拉一一布都!摩洛哥最漂亮的女子!”阿巴娜扎高興地說,“我的妻子!”

He looked into Badr-al-Budur’s eyes and began to drink。

他看著巴杜拉一一布都的雙眸,開始飲酒。

Very afraid, the Princess watched him。

公主非常害怕,緊緊盯著他。

But it was a good sleeping-powder, and after five seconds Abanazar‘s eyes closed and he was asleep

不過,好在那是非常神奇的迷眠藥,過了幾秒鐘,阿巴納扎的雙眼就不由自主的合攏了,他進入了夢鄉。

相關文章

頂部