“手
機不離手”已經是現代人的一種生活狀態了,我們每天都會用手機辦公、交流,下班了用手機看看直播、玩玩遊戲、背背單詞。有的人甚至得了“手機病”,什麼都可以沒有,就是不能沒有手機玩。
那麼問題來了,玩手機用英語怎麼說呢?
0
1
“玩手機”
可以用“play”嗎?
說到玩,很多人的第一反應都是play。常見的和play搭配的片語包括樂器和各種球類,比如:
play the piano/play basketball/play football
我們說的玩手機其實並不是把手機像球一樣的扔來扔去踢來踢去,而是玩手機上的遊戲和app,所以不能直接用play。
正確的表達有以下幾種:
①spend time on the phone
Chinese people currently spend more time on the phone than on the computer。
中國人現在花在手機上的時間超過花在電腦上的。
②play on the phone
如果一定要用play,可以把它變成不及物動詞,說play on the phone (screen),但是後面的screen一般都會省略。
當然,對於手機,除了玩,我們經常也會說“看”手機
。那麼這個“看手機”的“看”,你覺得應該用哪個詞呢?
是see,look還是watch?
都不對!
0
3
看手機
用哪個單詞表示“看”?
see更側重於我們眼睛有沒有看東西的能力,可不可以看到東西
look則是視線上的注目的“看”
watch區別更大些,可以理解為“觀看”,需要看一段時間
但是你細想一下,
我們說的“看”手機,
真的就只是“看”著麼?
“看”手機是以下幾種情況:
01. see the phone
=看到手機(本身)
比如
Have you seen my phone ?
你看到我的手機了嗎?
02. look the phone
=把目光放到手機上,快看那個手機
(一般是說look at)
用來引起別人的注意
比如
Look at the phone! It has a foldable screen。
快看那個手機,居然是摺疊屏的!
03. watch the phone
是錯的!沒有這種說法!
因為
watch其實表示看“有移動或變化的東西”
比如
watch the clock=看錶
(錶針是移動的)
watch TV=看電視
(電視裡的畫面是動態的)
那麼“看手機”的正確表達是什麼呢?
你可以說
check the phone
,表達下意識的檢視手機,有沒有新訊息~
或者你也可以說,
look through the phone
,look through 意為檢視,翻閱,look through the phone 就是翻看手機。
舉個栗子
Don‘t check / look through your phone at the dinner table。
別老在吃飯的時候看手機。
好啦
,今天的小知識點,你學會了嘛?