首頁/ 娛樂/ 正文

雙語|趣味動漫|應對海洋塑膠汙染,BBC英語大破解

雙語|趣味動漫|應對海洋塑膠汙染,BBC英語大破解

雙語剪,未來開!

第 14 期

一、影片課

趣味動漫

瘋狂動物城 四

08:12

BBC英語大破解

Tackling the sea of plastic

應對海洋塑膠汙染

要點

有關“Recycling 回收”的詞彙

問題

Can only people living in coastal communities solve the problem of plastic waste?

文稿

Reducing the eight million tons of plastic

dumped

in the world’s oceans every year is now a priority around the globe and closing the loop by recycling is one answer。

These are deposit return-or-reverse vending machines。 You put used plastic bottles in and they pay out。 It scans the bar code on the label and offers the chance to make a donation to charity or credit in this supermarket。

Collections

are made across Sweden and brought here to this plant 90 minutes south of Stockholm。 They handle plastic and glass bottles as well as aluminium cans。 The Swedes have been using this type of system since the mid-eighties。

But the country is no stranger to the scourge of plastic pollution, especially in the sea。 It’s a major problem here but one the environment minister insists is solvable。

Karolina Skog - Swedish Environment Minister

“There are many interesting new materials coming up from research and innovation and I see that once we have knowledge on really

sustainable materials

we can enter them into market rather quickly because there is a public demand and we have legal tools to use if needed。 So yes, I am optimistic if we work together policy and industry。”

And people too。 As plastics

break down

to

micro level

and enter the food chain in our oceans, it’s not just an issue for coastal communities。 It’s a problem that affects all of us and can only be solved by all of us。

減少目前每年倒入海洋中的八百萬噸塑膠廢棄物是世界各國的當務之急。回收利用塑膠製品是終止汙染惡性迴圈的一個良策。

這些是回收塑膠瓶的機器。把用過的塑膠瓶放進去後,它就會吐出相當於現金的票券。同時它也能掃描票券上的條形碼,並提供將這筆收入捐贈給慈善機構的服務,或將票券抵兌機器所在的這間超市的消費券。從瑞典全國上下收集的廢品會被帶到這個位於斯德哥爾摩以南90分鐘的工廠裡。這裡可以處理塑膠瓶、玻璃瓶以及鋁罐的回收。自八十年代中期以來,瑞典人一直在使用這個回收系統。

瑞典這個國家對白色汙染之苦並不陌生,特別是海洋裡的塑膠。這是該國面臨的一個嚴重問題,不過瑞典的環境部長堅持認為這個問題是可以解決的。

卡羅利娜

·

斯科格

-

瑞典環境部長

“研究和創新成果為我們提供了很多有趣的新材料,我認為一旦我們研製出真正的可持續材料,就可以快速地將其投入市場,因為公眾對此有需求,而且必要的話,我們可以使用法律程式以確保將其儘快投入使用。所以,是的,只要政策制定者和行業共同聯手,問題一定能解決。”

人們也是一樣。隨著塑膠分解為微小的物質,進入海洋的食物鏈,這不僅是一個沿海居民要面對的問題。這是一個影響我們所有人的問題,也只能由我們一起才能解決。

詞彙

dumped

傾倒

collections

收(垃圾)

sustainable materials

可持續材料(環保材料)

break down

分解

micro level

(物質)微小的單位

你知道嗎

US scientists have calculated the total amount of plastic ever made and put the number at 8。3 billion tonnes。 That is as heavy as a billion elephants。

美國科學家算出,迄今為止生產出的塑膠總重量已達83億噸,相當於十億隻大象那麼重。

答案

No。 It’s not just an issue for coastal communities - it’s a problem that affects all of us and can only be solved by all of us。

雙語|趣味動漫|應對海洋塑膠汙染,BBC英語大破解

二、口語題

“去醫院”說“go to hospital”居然是中式英文!

生病了要不要go to hospital?其實英文hospital並不能隨口說,原因是這樣的。。。

雙語|趣味動漫|應對海洋塑膠汙染,BBC英語大破解

為什麼go to hospital是中式英文?

首先告訴你,這句話語法沒問題,說它是中式英文,更多是由於文化差異。我們喜歡說去醫院,而大多數英語國家的人會說看醫生,在他們的認知裡,感冒發燒這種小病,一般就找家庭醫生,或是去診所(clinic)。

更常用的表達

I need to go to the doctor。

我要去看醫生。

I have a doctor‘s appointment

我和醫生預約好了。

I’d like to see a doctor。

我想去看醫生。

You‘d better go and see a doctor right away。

你最好去找醫生看看吧。

什麼情況說hospital?

hospital在英文裡指的是綜合大醫院,並且有住院的意思。所以當你說你要go to hospital的時候,外國人會認為你病的很嚴重,並且到了要住院的程度,非常容易產生誤會。

I ended up in hospital with facial injuries。

我落得個面部受傷,進了醫院。

Doctors will keep her in hospital for at least another week。

醫生會讓她再住至少一個星期的院。

身體不舒服,不是uncomfortable!

請病假的時候,如果你和老闆說,I feel uncomfortable。那距離老闆開除你就不遠了。我們都知道舒服是comfortable,表示身體不舒服,可不能說uncomfortable。

uncomfortable是描述尷尬、不自在,不合適,害怕的狀態。

I felt him watching me uncomfortably。

我感到他在難為情地望著我。

雙語|趣味動漫|應對海洋塑膠汙染,BBC英語大破解

身體不舒服該怎麼說?

看了前面你應該知道,如果和老闆說,你uncomfortable,老闆會認為,你在公司待得不自在。為了避免誤會,你可以這樣說:

not feeling good身體感覺不太好

fall ill感覺要生病

fall sick身體難受

I’m not feeling good because I was in the hospital too long。

我感覺很糟,是因為在醫院待太長時間了。

三、雙語讀

泛讀博覽

,請幸臨!↓↓

外媒讀天下

相關文章

頂部