首頁/ 美食/ 正文

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

在浩瀚的中國美食中,歪果仁又發現了一個寶藏。

它就是

陝西小吃 BIANG BIANG 面。

作為地道中國人,絕對的麵食愛好者,筆者對BIANG BIANG 面在

國外的爆紅

,多少有點意外。

並不是說BIANGBIANG 面不好。只是,在麵食譜系如此豐富的中國,日常食用的麵條種類就已經超過了1200種,山西刀削麵、四川擔擔麵,武漢熱乾麵……

各類別難分上下

,要問最好,隨時可能引發一場口水戰。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△BIANG BIANG面

哪怕只在陝西,BIANG BIANG 面也不敢自稱老大。

畢竟,在

陝西

這個嗜面如命的地方,什麼寬的、細的、麵疙瘩;蒸的、炒的、烙的;加臊子的,蘸水的、油潑的;

花樣多到一個月都吃不重樣

然而,走出國門後, BIANG BIANG 面似乎立刻從激烈地面食混戰中抽身,

衝向了人氣塔尖

,如今,說BIANGBIANG 面是歪果仁

最愛的中國麵食之一

,完全不為過。

前不久,BBC旅遊欄目作者不惜筆墨,寫千字長文怒贊BIANG BIANG 面。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△倫敦美食博主打卡BIANG BIANG麵館

開啟推特,每日都有被BIANG BIANG 面

饞得抓心撓肝

的網友。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△網友尋找正宗的BIANG BIANG面。

BIANG BIANG 面不只自己火了,還帶火了

在國內頗為低調的陝西菜。

現在,肉夾饃,大烤串、涼皮的洋粉絲越來越多,追捧力度程度都快超越糖醋里脊和宮保雞丁了。

大概,只差把可口可樂換成冰峰汽水,三秦套餐就能名揚世界了。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△西安肉夾饃三秦套餐。

自己扯麵,歪果仁吃麵的儀式感

BIANG BIANG 面名字的由來,中國民間至少流傳著4種說法。

有說法認為,最初秦人制作BIANG BIANG 面時,要用

棒槌捶打麵糰

,發出“BIANG BIANG”的聲音;也有說是因為吃麵時,

嘴巴發出的聲音

;還有人認為,西北地區方言,an會與ang混讀,BIANGBIANG

因此是“扁扁”的訛音

秦腔劇作家範紫東、語言學家郭芹納等人認為,

BIANG字是“餅”字的兒化音

變,因為古人把麵條叫做“湯餅”,所以,BIANGBIANG面實際是“餅餅面”,加個兒化音,就成BIANG BIANG 面了。

總之,BIANGBIANG 面的名字到底怎麼來的,對中國人來說還是個懸案。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△賣BIANG BIANG面的街頭。

不過,BIANGBIANG面傳到國外後,歪果仁很快選擇了一個最簡單的答案——因為扯麵時,面在案板上發出“BIANG BIANG”的聲音,BIANG BIANG 面因此得名。

確定了名字典故後,他們還發明瞭一套吃

BIANG BIANG 面的儀式

大概是李子柒在西方太火,很多歪果仁對中國人的廚技有了點誤解。誰能想到,在正宗陝西人都懶得自己扯麵的今天,地球的另一邊,揉麵、擀麵、扯麵,成了一項

老少咸宜的家庭活動

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△外國網友甩面。

隨便開啟國外社交媒體,不難看到一家老小齊齊整整做BIANG BIANG 面的情景。這情景,就像十幾年前中國人過年似的,一家人

圍爐齊坐,揉麵、扯麵

,笑得花枝亂顫。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△歪果仁享受和麵、甩面的過程。

不只是家庭活動,國外抖音上,年輕時尚男女也都來一試身手,手法各異,花樣百出,

花掉幾個小時做一碗麵條,不是什麼稀奇。

BIANG BIANG面的手法,有時還會

透露個性

,這位幽雅,那位不羈。

親自扯麵只是儀式感之一,畢竟扯麵的技術難度有點高,做成了個笑話,也是常有的事。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△扯麵過程中的小意外。

但另一項

油潑辣子

,成就感就來得容易得多。

油潑辣子當然是地道的陝西特色,吃麵更是少不了的主角。所謂“八百里秦川塵土飛揚,三千萬老陝齊吼秦腔,吃一碗乾麵喜氣洋洋,沒有辣子嘟嘟囔囔”。

面煮好後,瀝水撈起,撒足紅色辣椒麵,放點蒜,放點小蔥花兒,

再用大料炸香的熱油淋上,嗞拉一聲

,紅彤彤、油汪汪地一拌,立刻讓人垂涎三尺。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△熱油潑下的瞬間。

這一步驟多少能做出點樣子。但稍微有點經驗的人都知道,

油潑辣子,油溫相當關鍵

,油溫高了,辣子就糊了,吃起來有股苦味,油溫低了,又出不了香。

影片另一頭,他們吃的到底是苦味的BIANG BIANG面,還是一股生油味的BIANG BIANG面,我們不得而知。無論如何,他們做面時的樣子,還是和陝西愣娃有三分像。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△歪果仁對待BIANG BIANG面認真的態度。

一個BIANG字,被日本人玩壞了

日本人對BIANG BIANG 面的熱情,

比西方人來得更早一些

相比西方人玩麵糰,潑熱油的快樂,同為東亞文化圈的日本人淡定得多,早見過中華料理,對扯麵這項技術不感新奇。但誰能想到,他們對BIANG字的熱情,

卻高得讓人咋舌

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△日本人有關於BIANG字的腦洞大開的創作。

對一個複雜漢字的好奇,中國人多少能感同身受,畢竟,我們也有一段時間對BIANG字熱情高漲,但這種熱情來得快去得也快。如今,在中國的BIANG BIANG 麵館隨機抓個人,問一問BIANG 字有多少筆畫,大概很少人能給出答案。

但若問一位愛吃BIANG BIANG 面的日本人同樣的問題,你大機率會得到

一個標準答案,共57畫

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△日本綜藝中,日本人正確撰寫BIANG字。

說到具體筆畫數,很多

陝西人肯定有不同意見

,有人說54畫,也有人說56畫。

歸根到底,BIANG字只是透過

陝西民謠世代相傳

,流傳至今的BIANG字歌謠,至少有十個版本,

筆畫最多的有71畫,最少的是54畫

,並沒有標準寫法。

上個世紀,咸陽很多面館還把BIANG BIANG 面寫成“奤奤面”,也有的寫成“餅餅面”,只不過,這

形象直白的寫法,顯然少了點文化和趣味

,當然也會少了點走紅的機會。

選對了名字, BIANG BIANG面也就獲得了更多關注和解讀。

陝西師範大學傅功振教授曾撰文寫道,“biang”字是由

10個文化元素組成,

向人們傳遞出秦人特有的文化。

“穴”代表了秦人最早是以

穴居

為主;“言”字其實是“鹽”,用

鹽水和麵

,面才能筋道;“心”字傳遞了

秦人忠厚朴實、誠信熱忱的秉性

;關於“馬大王”的傳說,指的是

秦將白起

當年戰勝趙奢後裔“馬服諸侯王”“坐車回咸陽”告功還鄉的故事。

還有人認為,BIANG字其實

暗指絲綢

,因為西安是絲綢之路的東方起點。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△BIANG BIANG 面的漢字寫法

另有一種說法,BIANG是秦始皇賜的字。

話說秦始皇吃厭了山珍海味,派太監去買了碗民間吃的BIANG BIANG面,剛吃一口就愛上了,問這面叫什麼,怎麼寫,得知名字只有音,沒有字,

隨即賜了個字,賜字時還留了個心眼兒

,心想:我愛吃的東西,平民不能輕易吃到,所以胡寫一通,BIANG字由此而來。

民間流傳更廣的版本,講的是一位進京趕考的苦秀才,進麵館吃了面,卻沒錢付賬,無奈求店家以書代錢。苦秀才也是有些真本事,一

個字寫出了陝西的山川地理,趕考路上的人情冷暖,世態炎涼

邊寫還邊唱,所唱的就是如今流傳的BIANG字民謠。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△在街頭的BIANG字書寫方式的民謠。

專家說的,民間傳的,各種版本難分真假,至於BIANG字到底怎麼來的,一般人聽個樂也就罷了。畢竟,

西安隨便一道小吃都有幾百上千年的歷史

,找到真相幾乎不太可能。

但也因為這些流傳,BIANG字的魅力值噌噌上漲。

憑一字之魅力,BIANG BIANG面被日本7-11看上,成為了日本7-11貨架上

叫賣的“微波美食料理”

,儘管包裝不太有食慾,但有BIANG字作為門頭,還是吸足了睛。

不僅如此,BIANG字還擁有了自己的周邊,走起了花路,這帶著

陝西愣娃氣質

的字,被印在了衣服上、帽子上、杯子上,終於讓人明白了什麼叫做“土到極致就是潮”。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△BIANGBIANG面的相關周邊。

按理說,按照這個節奏下去,BIANG字在日本馬上就可以脫離扯麵單飛了。

不過,改了名的BIANG BIANG面,對日本人來說,或許就失去了趣味,畢竟,也就是吃一口熱鬧,味道地不地道,並不太在乎。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

某大V發過一張柯南的劇集預告,BIANG字的疑團,柯南也盯上了。/微博

地道BIANG BIANG面,到底是什麼?

BIANG BIANG面怎麼

地道

?這是中國人常問的問題。但這題幾乎無解,因為即便在咸陽,大概也會得到不同答案。

多數人會說自家擀的最地道,畢竟在陝西,人人家裡都有一手擀麵的絕活兒。再要不就是家附近某家小店,最多就是出了街區,不能再遠了,

出了本市的麵條已經不太對味

,出了省的麵條簡直就無法下嚥。

用賈平凹的話來說,陝西人

性格保守

,那是吃出來的,他們之所以

不能四海為家,就是因為離不開本地的飯菜

若問BIANG BIANG面在陝西人心裡排行老幾?這實難回答。

對陝西人來說,就是

日常吃的食物

,趕時間,或者犯了懶,家裡隨便和點面,一擀一扯,快起鍋時丟兩根青菜,碗裡放足辣椒麵,熱油一淋,最是快手。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△快手BIANG BIANG面。

要麼到附近小麵館,走進去就是一股辣子和蒜混合的香,人人面前都是一海碗,端起來腦袋都看不見,拌著蒜,大口咥,咥得滿頭冒汗,再來碗麵湯,所謂

“原湯化原食”,吃完一抹嘴,接著去當打工人

招待客人,BIANG BIANG 面正常情況下上不了檯面,葫蘆雞、帶把肘子、紫陽蒸盆子才是實打實的“硬菜”。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△西安名菜葫蘆雞。

不過,咥面這件事

雖然隨意,卻也最是講究

面的口感,都不消嚼,看一眼,撈一下就多少能判斷出筋不筋道。粗粗細細,歪瓜裂棗的麵條肯定不行,太乾或者太溼也都不行。

辣子面必須是

線線辣子做的,油氣大,碾得粗細要合適

,辣子不對,一碗麵就毀了。

《三槍拍案驚奇》英文名A Simple Noodle Story(一個簡單的麵條故事),張藝謀作為導演,地道西安人,BIANG BIANG面忠實愛好者,因為劇組準備的辣子不正宗,在片場大發雷霆。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△張藝謀把面也玩出了花樣。

陝西人對於麵食,就是

有一套自己的審美

,一點冒犯不得。

這也導致了陝西美食雖然走向了世界,但

世界美食卻很難走進陝西

。尤其是麵食,不管世界各地什麼花樣的麵條進了陝西,都得接受陝西人的馴服。

拿意麵來說,既然是西餐,中國多數地區的人,都心甘情願接受了番茄肉醬、奶油培根蘑菇。但陝西人偏不,非往意麵上撒層辣椒麵,

再熱油一潑,加瓣生蒜,吃得咂聲一片,汗流滿面

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△網友自制油潑義大利麵

就算開一家日料店,也必須要用油潑辣子烏冬麵

釋放下陝西人的靈魂

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△某大v打趣,陝西人油潑一切

有人嘲笑這吃法土得掉渣,但陝西人完全不以為意。

正如陝西本土樂隊“黑撒樂隊”所唱,“從來不吃什麼義大利的通心粉,要不就好好嘗一嘗岐山的擀麵皮,KFC的漢堡包,一個臘汁肉夾饃就能把他PK得找不到北。”

土怎麼了?吳亦凡也曾因為這大碗寬面,胖出了人生第一次顏值滑鐵盧。

這碗麵在國外爆火,我賭你寫不出它的名

△愛上吃麵後,吳亦凡的變化。

你最喜歡哪款面?

相關文章

頂部