首頁/ 家居/ 正文

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

該專案位於一個獨特的三角形地塊,所在的山坡俯瞰著向重慶市中心流去的長江。三角形地塊的頂端指向北邊,正對著長江。北部頂端的部分由一座交通島廣場和袖珍公園組成,比朝南的地塊最高處低約11米。建築方案包括社群零售店和位於地塊最高處的一座酒店。

The site is a unique triangular plot shape, positioned on a hillside overlooking the Yangtze River as it flows towards central Chongqing。  The plot is oriented with the triangular tip pointing north towards the river。  The tip is composed of a traffic island plaza and pocket park, and stands about 11m in elevation below the highest part of the site at the south。  The architectural programs include neighborhood retail and a hotel at the highest part of the site。

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

△樓梯基座的紙板模型Stair plinth in cardbooard model

重慶的地勢以丘陵為主,這使重慶城市景觀的設計歷史中形成了擁有大量樓梯和坡道的有趣狀況。BAM致力在中央廣場創造一個樓梯,不僅在廣場和夾層之間創造一個實用的連線,其本身也會作為一個公共空間而使用。

The urban condition of Chongqing is predominately hilly which has resulted in very interesting stair and ramp conditions within the history of its urban landscape。  BAM focused on creating a stair in the central plaza that not only created a functional connection between the plaza and the mezzanine, but also served as a public space in itself。

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

△給建築工人使用的細緻模型顯示了石頭和混凝土結構的關係。

Detail model for builder showing relationship of stone to concrete structure。

樓梯的設計模仿層疊堆積的岩石,似乎隨著時間的推移而被侵蝕和軟化。層疊的岩石元素在一些區域延伸成為了座位角,在另一些地方則打造出了種植區。石頭部分形成了一個4米高的基座,透過另一個樓梯與夾層相連,這是更加輕巧和精準的鋼結構。

The stair is designed as a series of built up layers which seem to have been eroded and softened over time。  The stacked stone elements extend in areas to create seating nooks, and in some areas they form planters。  The stone portion forms a 4m tall plinth which is connected to the mezzanine by another stair system, a more lightweight and precise steel system。

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

△最初,建築師設計了一個連線中央廣場和夾層的普通鋼樓梯。BAM將這一元素髮展成一個由種植區、長椅和可供休息的角落組成的雕塑混合體。樓梯的下部是由150毫米厚的花崗岩層構成。上部採用了較輕的鋼結構,將上方的畫廊與花崗岩基座輕巧地連線起來。

Initially the architects had designed a common steel stair connecting the central plaza to the mezzanine。  BAM developed the element into a sculptural amalgamation of planters, benches, and inhabitable nooks。  The lower portion of the stair is constructed as 150mm thick granite strata。  The upper portion utilizes a lighter steel structure, gently connecting the gallery above with the plinth of granite。

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

景觀設計創造了一系列的細節元素來啟用中央空間。地磚排列和一個特殊的人行道吸引客人從交通島走向畫素化設計的花崗岩水景。

The landscape design creates a sequence of detail elements which activate the central space。 Paving and a special crosswalk attract guests from the traffic island towards the pixelated granite water feature。

畫素化呈現的花崗岩水景從山坡上冒出來,彷彿一個岩石陣,在噴泉執行或停止時都顯得很有趣。

The pixelated granite water feature emerges from the hillside site as a rock formation, looking interesting both when the fountain pumps are running or dry。

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

水景的設計確保即使水迴圈被關閉,它仍然可以看上去非常有趣,就像一個在廣場上誕生的岩石陣,部分被景天植物所覆蓋。傾斜的燈杆指引遊客透過自動扶梯到達主廣場空間。

The water feature is designed to be turned off and still look very interesting, as a kind of rock formation emerging from the plaza, partially covered in sedum。  Tilting light poles guests up a series of escalators to the main plaza space。

專案名稱:融匯綜合體

專案位置:重慶市巴南區融匯半島四期

設計單位:BAM百安木

設計週期:   2013-2015

施工週期:2015-2016

景觀面積:14,800 m2

專案型別:景觀建築

客戶:融匯

Project: Ronghui Mixed-Use

Location: Ronghui Peninsula Phase IV, Banan District, Chongqing

Design Period: 2013-2015

Construction Period: 2015-2016

Landscape Area: 14,800m2

Scope: Landscape Architecture

Client: Ronghui

非常感謝

BAM百安木

供稿分享

本文由

hhlloo/景觀邦

編排整理

"層疊"的岩石 | 重慶融匯綜合體

相關文章

頂部