“備胎”用日語怎麼表達呢?
首先我們可以用這個詞——
仮氏
かりし
。即:找一個名義上的男盆友就好,美其名曰是為了找到真愛的跳板。。。
例句:
彼女
かのじょ
がいない
時
とき
仮
かり
氏
し
が
必要
ひつよう
ですか?
沒有女朋友的時候是不是需要一個備胎?
ステキな
彼氏
かれし
をつくるために、まずは「
仮
かり
氏
し
」をつくりましょう。
為了找到一個完美的男朋友,我們首先找個備胎吧!
キープ君
“スペアタイヤ”指車的備胎,“
キープ君
”用於指備胎男,但現在很少這麼說了。
那女生方面呢?
有日本網友給出:
都合
つごう
のいい
女
おんな
(由於擔心被討厭,所以不懂得拒絕喜歡的人的所有要求,召之即來揮之即去的女生)和 “
手
て
の
簡単
かんたん
に
屆
とど
く
女性
じょせい
”(觸手可及的女人)。
例句:
都合
つごう
のいい
女
おんな
になりたくない。
不想成為召之即來揮之即去的女生。
彼
かれ
は
手
て
の
簡単
かんたん
に
屆
とど
く
女性
じょせい
はたくさんいることに
自慢
じまん
を
持
も
ってる。
對於自己擁有多個備胎的事,他覺得驕傲。
另外,備胎還有一種說法是——
二番目
にばんめ
の
女
おんな
・
次
つぎ
の
女
おんな
。
在《失戀巧克力職人》
劇中,松本潤、水原希子、有村架純、溝端淳平等名氣演員可謂是過了一把“備胎癮”。
例句:
誰
だれ
かの
二
に
番目
ばんめ
女
おんな
なんてになるつもりじゃなかったのに。
雖然我並不想成為某人的備胎。
次
つぎ
女
おんな
ができないのは
真
しん
愛
あい
待
ま
っているから。
不去找備胎,是因為我在等待真愛。
還有一個之前跟備胎聯絡不大的詞彙——
予
よ
備品
びひん
。
原意是工業用語,指的是為了防止出現供應不足的情況而提前準備的產品。在戀愛中,為了遇見真命天子而採用的迂迴戰術——備胎,無疑就是一種“預備品”的存在。