首頁/ 歷史/ 正文

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

曾經在漢中石門棧道中(今漢中市石門棧道風景區),留存了十三副摩崖石刻,據本地傳說,這些石刻是從漢到宋時留存,被統稱為“石門十三品”。在上個世紀七十年代修建石門水庫時,這裡的石刻均被搶救轉移至漢中市儲存,名為“石門十三品陳列館”;現在又被轉入漢中市博物館中收藏。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

石門十三品陳列館原貌

在這“石門十三品”中,有一副唯一“二字”石刻便是“袞雪”二字,筆者今天單單說這個石刻。

“袞雪”二字相傳是曹操親筆所書,後人多對此深信不疑。在筆者看來,這應系後人附會所為,欲知真假,請隨我一一看來。

歷史背景說辭口徑不一

大家先看目前留存的,流傳度最廣拓本:

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

“袞雪”拓本

乍一看,大家覺得無非四個字而已,這哪裡會有問題呢?那麼筆者再給大家看一個現代仿作的“袞雪”石刻。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

仿造“袞雪”石

相信憑著大家稍微有那麼一點點歷史常識,也能看出破綻來:曹操斷然不會給自己落款寫作“

三國曹操

”的。因為曹操到死時,天下還是漢朝的,哪裡來的“三國”?“三國”這個歷史名詞也是後人發明出來的。

同理,“袞雪”時刻的問題也出在落款上:

魏王

。這一點,原石刻可以作證,如圖,“魏王”落款依稀可見。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

原時刻左側紅圈處是“魏王”二字

在曹操生前,只有兩次去過漢中;第一次是建安二十年(215年),曹操征討張魯時事,第二次是建安二十四年(219年),曹操入漢中與劉備在陽平關對峙時事。

道理也很簡單,如果此石刻是曹操真跡,又落款“魏王”,那麼這塊石刻產生時間則只能是在第二次(219年),因為曹操是在建安二十一年(216年)才進位魏王的。

可是,漢中市博物館方不懂歷史記載,寫出下面這樣一個錯漏百出的解讀詞來,顯然是偽造歷史背景後的露怯行為。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

館藏方對袞雪石刻的錯誤歷史解讀詞

在這份介紹辭中暴露出的歷史問題有:

第一,不清楚歷史事件時間:曹操徵漢中張魯是215年事,這裡寫成了219年事。

第二,不清楚曹操徵漢中的路線:曹操徵張魯是從漢中西邊的武都郡南下,先攻克陽平關,然後進入南鄭(今漢中市);而石門棧道在今漢中市以北。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

215年,曹操入漢中路線

如圖所示,在建安二十年(215年),曹操只有在撤出漢中時,才有路過

石門棧道

的可能性。

——原來展覽方就是照著“魏王”兩個字來腦補曹操創作“袞雪”二字的背景故事,卻根本沒有認真考察過歷史記載,以致於胡亂捏造出所謂的歷史背景。

曹操在奪下漢中後,乘興遊歷漢中山水時所作

即便如此,不論怎麼圓話,按照筆者在前文羅列的歷史記載,單憑“魏王”二字就能斷定不是215年故事(215年曹操是魏公,而不是魏王啊!),把背景故事設定為215年徵張魯時,再怎麼編,都是假的!

退一步說,為了把虛構的故事說成真事,只能有兩條路可以走:

第一,認為落款“魏王”是後人加刻;(這一點很容易做到,“魏王”二字不是漢隸)

第二,改口認為歷史背景是219年討伐劉備故事。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

石門棧道風景區

如果照著筆者的建議改動說辭,解決了歷史背景問題,石刻就能成真跡嗎?顯然還是不能。

真的假不了,假的真不了。

“袞”字狗屁不通,“雪”字竟是白字!

從釋義來看

,在漢代時,“袞”字的含義,按照今本《說文解字》來看,意思是“古代君王等的禮服”。

《說文解字》袞:天子享先王,卷龍繡於下幅,一龍蟠阿上鄉。從衣公聲。

如此,“袞”和“雪”放在一起,根本就是狗屁不通嘛!

而在廣為流傳的石刻傳說中,卻對“袞”字有另外的一番解讀,認為“袞”字本是“滾”字。

由此並附會出一個美好的傳說,說:曹操在遊歷石門山水後,書興大發,便索筆揮毫,當場寫了“袞雪”二字,可是大家定睛一看,卻發現“滾”字漏寫三點水,這時候身旁有人提醒曹操寫了別字,曹操卻對此不以為然,欣然解釋道:“江中之水甚矣,何須畫蛇添足?”

甚至後來本地人還編個順口溜:

狂濤巨浪流石邊,袞字旁邊不用點。

——故事乍一看,還編的挺好的,但這畢竟是民間傳說好吧。

傳說中說“袞雪”是形容“

褒河水流湍急,像滾動的雪

”。哦,這麼說來,倒是解釋得通,而且還把本地景色融入字中,很有意境,也很棒棒!

可是從歷史文化看,想把“袞”字強行解釋成“滾”還是行不通的!到底歷史真相也很殘酷:

因為漢代還沒有“滾”這個字形和釋義——“袞”字在漢代無法通假為“滾”。

那麼有人會問,“滾”字到底是歷史什麼時候出現的呢?

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

《說文》中是沒有“滾”字的

如圖:

漢代《說文》中是沒有“滾”字的,而《集韻》中出現滾字字形和釋義,但這書是宋代韻書。

例如,南唐李煜的《望江南》中有出現:

滿城飛絮滾輕塵

又在宋本《廣韻》中也出現了“滾”字。

——如此看來,“滾”字在唐宋時才出現的。

在現代《書法大字典》統計的“滾”字的隸書寫法,也只有清代人金農的筆跡。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

《書法大字典》中的隸書滾字

所以,綜合看來,傳說中把“兗”解讀成“滾”字,絕對不是曹操所處時代能夠發生的事,起碼也得到唐宋時才有可信度了。

再看“雪”字,更是可笑,石刻中的“雪”字在書法中屬於徹徹底底的白字,連通假都沒得解釋了。請大家看看歷代隸書“雪”字是如何寫的吧。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

《書法大字典》中雪字隸書寫法

不知道大家看出來沒有?

如果“雨”字頭裡的兩點省略成一橫,那麼下面的“彐”字底,必須加上一豎,成了“醜”字底。

——“張遷碑”、何紹基,翁同和,吳隱筆跡就是如此。

如此,所謂是曹操真跡的“雪”字,講道理,就是個白字!

大家試想一下,在當時,曹操是什麼級別的文化人?毋庸筆者多言吧?曹操這等文化人寫兩個字還會寫出一個白字,一個錯字來?這不是埋汰曹操的文化水平嗎?!

“袞雪”隸書筆法低劣

在歷史上,曹操喜愛書法是有記載的。

在西晉衛恆著《四體書勢》中有提到,說曹操曾任命書法家梁鵠擔任身邊的秘書,起草文書,然後自己也在閒暇時臨摹梁鵠的書法,曹操“

嘗懸著帳中,及以釘壁玩之

”。

梁鵠是漢末著名書法家,他寫的是隸書中的“八分書”,什麼是“八分書”,請看:

第一,漢末書法家蔡邕書法。(圖中右側三列漢隸)

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

蔡邕書法

第二,傳說是梁鵠真跡的《漢魏禪讓碑》部分。

《石門十三品》中的“袞雪”二字真的是出自曹操手筆嗎?

漢魏禪讓碑部分

大家再回看所謂曹操真跡的“袞雪”二字,哪有這等漢隸風采?!和蔡邕、梁鵠想比,簡直是小學生水平了!

難道曹操模仿了多年梁鵠的書法,苦練的結果竟是如此低劣的作品嗎?至於網上對“袞雪”二字盡是吹捧讚譽之聲,在筆者看來,不過是“魏武皇帝的新衣”罷了,既然沒人願意做小孩子,為了真相,筆者就先出來得罪人了:沒有半點漢隸風采,遑論八分書!

綜上

第一,“袞雪”二字,落款偽造無疑,歷史背景口徑不一,傳說故事荒誕不經。

第二,“袞”字在漢代不通“滾”字,因為“滾”字字形和流水釋義在漢代尚未出現,“袞”字在漢代只有天子服裝之意,於意不合。

第三,更加難以容忍的是,“雪”字竟是白字!

既然“袞雪”石刻上有如此多的紕漏,當個漢中本地傳說就可以了。不懂歷史,對曹操歷史瞭解不足的人,拿出來言之鑿鑿說是曹操真跡,只會埋汰了曹操的一世英名啊!

相關文章

頂部