首頁/ 科技/ 正文

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

採訪

| 朝貝、羅穎

編輯

| 朝貝

| 本刊資料室

版式設計 | 樂天

圖文未經《Hi藝術》授權,不得擅自使用

我們為什麼紀念毛衛東?

毛衛東

譯者

主要從事攝影史和攝影文論的譯介工作,

關注該領域重要著作的引入。

曾策劃和參與策劃過若干攝影展覽。

7月31日,

一場小型的攝影展覽

在武漢漢口一個老社群內的L。A。P。畫廊舉行,

展覽的策展人毛衛東沒有到場。

這一天傳來的是

他在北京家中因病去世的訊息,

享年53歲。

1968年出生於西安的毛衛東,

曾在國營單位任職20餘年,

期間接觸到攝影藝術並從1995年開始從事藝術文獻的翻譯引介。

2009年,

毛衛東加入三影堂攝影藝術中心,

擔任藝術總監、出版總監;

2013年,

他開始主持中國民族攝影藝術出版社“影像文叢”系列圖書編譯工作,

先後翻譯出版了一系列極具前沿性的世界攝影理論專著,

面對國內攝影理論滯後的現狀,

以一己之力做出了重要的貢獻。

有人稱他是中國攝影理論的

橋樑、擺渡人,

是值得銘記的

里程碑式人物。

然而這些不可忽視的翻譯出版工作,

與他生前低調的生存狀態形成了鮮明的對比,

刺痛著業內人士的神經。

我們邀請到6位嘉賓

重談毛衛東關於攝影理論的治學工作,

以及他身處的中國當代攝影的生態。

我們為什麼紀念毛衛東?

中國民族攝影藝術出版社

“影像文叢”系列叢書

毛衛東譯

我們為什麼紀念毛衛東?

榮榮

三影堂攝影藝術中心創始人

中國攝影還有很多空白,

毛衛東的突然去世是一種巨大的損失

我在90年代的時候透過好朋友劉錚介紹認識了毛衛東。那時候他在一個國營單位裡工作,做的是審計,但是喜歡藝術,我們經常一起交流藝術的內容,他還送給我一些自己翻譯的基督教的書。

真正跟他有藝術往來是在2003年,巫鴻當時在芝加哥用英文寫了一本關於我的書《榮榮的東村》,想看看國內有沒有人可以翻譯。我跟衛東說起這件事,就把文章交給他試一下。後來看他翻譯出來的文章,我看到了另外一個角度的我,非常感動,巫鴻也覺得翻譯得特別貼切到位。從那時開始,我們的往來變得非常密切,他下了班之後經常來我這裡談藝術,談他對攝影的見解。在2007年三影堂籌建的過程中,他經常過來幫忙,給我們提意見和交流。

我們為什麼紀念毛衛東?

巫鴻

《榮榮的東村:中國實驗藝術的瞬間》

毛衛東譯

世紀文景/上海人民出版社

2014

他就是這樣一個非常熱心、無私的人,對自己的物質生活沒有什麼要求,但是精力特別旺盛。他隨時都揹著一個包,裡面有相機、電腦、硬碟和自己翻譯的東西,很重,但從不離身。到了2009年,他決定辭職全力到三影堂工作,在隨後的五年中,他參與和組織了多屆三影堂攝影獎等重要展覽專案,並開拓三影堂的當代攝影的公共教育專案,策劃攝影策展課程,作為三影堂的出版總監翻譯並出版了《攝影對話錄》《如何判斷攝影作品的真實性》等書籍。

我們為什麼紀念毛衛東?

保羅·希爾、

托馬斯·庫珀

《攝影對話錄》

毛衛東譯

中國民族攝影藝術出版社

2014

我們為什麼紀念毛衛東?

大衛·希克勒巴克

《如何判斷攝影作品的真實性》

毛衛東譯

中國民族攝影藝術出版社

2016

那時候衛東的翻譯工作開始側重理論和批評,國內很少有人在做這方面的工作。當他跟我談起中國民族攝影藝術出版社要做一系列的出版計劃,我雖然很不捨,卻仍然特別贊成他的選擇。這些年陸陸續續看到他出版了不少書。如今,

衛東的突然去世對中國攝影界是一個很大的損失,他雖然不是攝影家,但是在國內攝影理論缺失的現實下,他的工作是攝影傳播非常重要的一個觸點。

其實從中國的攝影生態來看,

我們的制度和土壤都不成熟和肥沃,這是真實現狀。我們的攝影在很多方面有很大的空白,我們需要更多的

攝影空間和展覽,但除此之外,我覺得如果沒有理論的支撐,我們不可能走得很遠。

像毛衛東這樣一種理想主義的奉獻和付出,讓我們可以去補課。

所以中國攝影還有很長的路要走,需要很多人做出奉獻,衛東就是一個個案,他的工作讓我們這個行業得到更多的尊重和理解。

我們為什麼紀念毛衛東?

毛衛東(右一)與榮榮、劉錚、蔡萌、顧錚,圖片來源:三影堂攝影藝術中心

我們為什麼紀念毛衛東?

毛衛東(左二)於展覽現場與藝術家駱丹、丘交流

,圖片來源:三影堂攝影藝術中心

我們為什麼紀念毛衛東?

馮博一

策展人

他的譯著就是價值;

他的生存境遇,不言而喻

7月31日下午,獲知毛衛東兄走了。除了震驚,更多的是悲慼的感慨。他的譯著就是價值;他的生存境遇,不言而喻。

這些年,我和他間有交集。最早的合作是2011年7月,那時他工作於三影堂,我們一起在何香凝美術館策劃了“一重影事——三影堂攝影獎”的展覽。之後,他主要從事攝影理論的研究、翻譯和出版,可謂功莫大焉!我還清楚地記得2012年,當他翻譯完

謝麗·瑞德

(Shirley Read)著的《攝影展覽指南》一書時,與我興奮地電話溝通的情景。

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

由馮博一、毛衛東(圖一上排左二)、王東策劃的“一重影事——三影堂攝影獎”,何香凝美術館展覽現場,2011,

圖片來源:

何香凝美術館

我們為什麼紀念毛衛東?

謝麗·瑞德

《攝影展覽指南》

毛衛東譯

世界圖書出版公司·後浪出版公司

2013

據說,毛衛東兄走得悽慘,當天只是發現了他的離世,還不知道何時、何病地忽焉而去?因為,周圍沒有任何人。

毛衛東多舛的一生,好像是我們不斷所聽、所見的輪迴,而功利、雞賊的人卻還活著。尤其是當今的國內,所有的壞人、爛人……都聯合起來了。

人生不過如此,當生命大限來臨之際,有誰又能超然度之?

所求不過是我對他質樸的人生態度,執著的理想情懷和對中國攝影藝術的貢獻,在此刻祭奠與記憶中存留罷了。而翻檢他諸多的譯著,我仍然,或一直可以觸控到他真實的存在。

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

毛衛東在浙江麗水,2017年他擔任麗水攝影博物館學術委員會委員,圖片來源:麗水攝影博物館

我們為什麼紀念毛衛東?

王璜生

藝術家、曾任中央美術學院美術館館長

攝影理論的翻譯必須投入大量精力,

他給我們的工作帶來很大幫助

2009年,我剛來中央美術學院的時候,毛衛東在三影堂擔任藝術總監。當時央美美術館做攝影展覽比較少,那時候我們做了“景觀·靜觀:中國當代攝影專題展”。後來隨著策展人蔡萌入職央美美術館,有了更多攝影相關的專案。

在這個過程中,毛衛東和他的團隊給了我們很大的幫助,有過比較密切的交流。其中很重要的一點就是他的翻譯工作,

既包括關於攝影文字的翻譯,也包括跟國外藝術家的對接和交流。比如後來我們在做北京國際攝影雙年展等一些國際活動的時候,毛衛東參與了很多工作。

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

“景觀·靜觀:中國當代攝影專題展”,中央美術館學院美術館,2009,圖片來源:

中央美術館學院美術館

我們在學術上的交流非常真誠,也一直有很深的彼此認同。我總能感到他對於攝影問題,在保持嚴肅態度的同時,又時常流露出一些憂鬱,他的身上有著這樣一種糾結和矛盾。

他在攝影理論的引介和翻譯方面所做的重要貢獻不必多言,這是一個必須投入大量精力的工作。因為國內的攝影理論相對來說比較薄弱,有了他的工作存在,我們才能與國際的攝影理論接軌,這點貢獻是非常大的。

雖然有很多和他一樣做翻譯工作的人,但是他主要集中在攝影理論的方向持續深耕,非常難得。如今他離開後,我們應該如何發現或者鼓勵更年輕的人去認真做這件事情,如何營造良好的環境,都需要大家的努力。

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

由毛衛東擔任策展人的“實相:2013年第五屆三影堂攝影獎作品展”現場,圖片來源:三影堂攝影藝術中心

我們為什麼紀念毛衛東?

王璜生(右一)在“實相:2013年第五屆三影堂攝影獎作品展”現場,圖片來源:三影堂攝影藝術中心

我們為什麼紀念毛衛東?

胡斌

策展人、廣州美術學院美術館常務副館長

我們長期地浸泡在藝術圈的喧囂中,

而有些人卻在做著沉默而踏實的工作

我和毛衛東老師並無多少交往。最初是校對首屆廣州三年展圖錄時看到作為譯者的他的名字。再後來在研討會上遇到他,他談到自己所做的關於攝影著作方面的翻譯,並向我推薦了《攝影理論:歷史脈絡與案例分析》一書,他細緻地說到此書版權的問題,文字版權獲得了,圖片版權還很麻煩,真是艱辛的過程。他還拿出一些《攝影文論》小冊頁,問我是否感興趣,得到肯定答覆後才送給我。

後來我才知道,這些冊子是他自費印的,如果只是拿了不看真是辜負其一片苦心。

我對攝影沒有研究,但是討論美術作品,自然也經常涉及攝影,《攝影理論》一書全面而精要,在將攝影與繪畫、電影等藝術、數字藝術等進行比較中揭示其媒介屬性,也討論了再現、紀實、元攝影、元繪畫等藝術界普遍關注的問題。讀了以後讓我獲益良多。

時間就這樣流逝,直至突然驚聞他去世。

我們長期地浸泡在藝術圈的喧囂中,而有些人卻在做著沉默而踏實的工作,這些工作勢必日益顯示其價值。

朋友圈有人為譯者的工作境遇感到不公。這在國內的確是一個長期的問題,嚴肅的寫作和翻譯都不值錢,甚至與寫作相比,翻譯還因為在體制內不太算“科研成果”而更顯廉價。然而這不是僅靠哪一方可以解決的問題,它涉及到一個系統的認知。

希望隨著集體呼聲的加劇而多少改變這個系統,而有點實力的機構能夠給予長期而具建設性的學術工作以支援,而不是一味沉溺於表面的喧譁吧。

我們為什麼紀念毛衛東?

希爾達·凡·吉爾德、海倫·維斯特傑斯特

《攝影理論:歷史脈絡與案例分析》

毛衛東譯

中國民族攝影藝術出版社

2015

我們為什麼紀念毛衛東?

段煜婷

連州國際攝影節創始人、連州攝影博物館館長

因為市場太小,出版社不願意做,

很多譯者也不願碰,但毛衛東去做了

現在人手一臺相機,很多人都喜歡攝影,但大多流於大眾的業餘愛好層面,繁榮的只是攝影器材行業,從學術角度來看,不論是創作實踐還是理論建設方面都還處於比較初級的階段。書店裡看到的攝影類書籍,大多是關於相機使用和拍攝技巧的,再有就是各種畫冊,鮮有嚴肅的理論專著。

對於大多數以拍照為娛樂的人而言,理論類閱讀難免艱深,結合國民的讀書習慣,攝影理論書是個相對冷門的出版物。

國內的相關研究原本就薄弱,引進翻譯國外的專著是最主要的出版來源,可就因為市場太小,出版社不願意做這些書,很多譯者也不願碰。

翻譯這行當原本就冷門,再做小眾的攝影理論,不論是從傳播價值和經濟價值來看都有些不划算。

但毛衛東去做了,當年民族攝影出版社前社長、已經去世的殷德儉先生也支援他做,由此他們成了國內在這個領域走得最深的合作者。有朋友稱毛衛東是這方面的“普羅米修斯”

,初聽誇張,仔細想想也不過分,老毛坐上這張“冷板凳中的冷板凳”,拿著相對微薄的稿費,他的付出確實很大。他這些年做的工作的意義在於,一方面是為中國攝影的未來發展提供了更為系統豐富的理論養料,另一方面也開了攝影理論文獻的翻譯先河,成為第一個吃螃蟹的人,這點是至為重要的。

他和已故的殷德儉先生都不是世俗意義上的聰明人,但他們心底裡都存有大善,能富有遠見地身體力行,兩個人都太操勞了,希望未來有更多更好的譯者能參與到這個工作中來。

我們為什麼紀念毛衛東?

露西·蘇特

《為什麼是藝術攝影?》

毛衛東譯

中國民族攝影藝術出版社

2016

我們為什麼紀念毛衛東?

威廉·弗盧塞爾

《攝影哲學的思考》

毛衛東/丁君君譯

中國民族攝影藝術出版社

2017

我們為什麼紀念毛衛東?

鄭聞

策展人、南京藝術學院美術館副館長

他主持翻譯的當代攝影理論叢書,

在相關領域無人能出其右

對於毛衛東先生的去世,我作為一位當代藝術的策展者和美術館人——尤其也是一位影像藝術的研究者,感到十分遺憾與惋惜。我本人與毛衛東的譯著發生直接關聯,是2018年我與策展人海傑策劃一個大型攝影展覽期間。當時我與影像研究者鄭梓煜等圈內好友進行理論梳理與資料準備,接觸了由毛衛東主持翻譯、中國民族攝影藝術出版社出版的這套當代攝影理論叢書。

這套書在技術思潮、視覺原理、影象政治、影像理論等方面具有非常前沿性的學術價值,近年來非常難得一見,也可以說在相關領域無出其右。

我本人在給南京藝術學院攝影系開設的《影像與當代藝術思潮》課程中也將譯叢中的多部圖書列入必讀書目。

我們為什麼紀念毛衛東?

雅尼娜·斯特魯克

《歷史照片的解讀》

毛衛東譯

中國民族文化出版社

2021年7月

這是毛衛東生前翻譯並出版的最後一本書

毛衛東先生去世的詳情我尚不十分清楚,也很可惜在他生前未能有見面之緣。

引發我感慨的,是全社會對特定學術領域的重視與認知問題,這實際上真正反應了一個社會文化水平的高低。

當下社會的文化資金,大量的國家經費被消耗在了空有虛名的所謂科研專案中,大量的商業資金則消耗在膚淺空洞的藝術展當中,所有這些開支實際上無法留下任何有價值的學術成果與思想成果。

在政治正確與資本市場的雙重主導下,當下藝術界文字工作者們的話語權異常薄弱,工作酬勞普遍低廉,也是行業真相。我個人作為文字工作者之一,一直在有限的範圍內盡微薄之力幫助同行。

在惋惜和紀念之餘,我希望從行業到社會的各個方面,都能引起對學術工作的重視與尊重,提供更多實實在在的幫助與支援。否則,真正的文化發展與行業繁榮只是空談。

我們為什麼紀念毛衛東?

我們為什麼紀念毛衛東?

由本尾久子、毛衛東、王蓮策劃的“荒木經惟:感傷之旅/墮樂園 1971-2012”,廣東時代美術館展覽現場,2013,圖片來源:

廣東時代美術館

Hi藝術

相關文章

頂部