首頁/ 汽車/ 正文

從零開始讀《三國志》第十一期

原版:八月,公徵劉表,軍西平。公之去鄴而南也,譚、尚爭冀州,譚為尚所敗,走保平原。尚攻之急,譚遣辛毗乞降請救。諸將皆疑,荀攸勸公許之,公乃引軍還。冬十月,到黎陽,為子整與譚結婚。尚聞公北,乃釋平原還鄴。東平呂曠、呂翔叛尚,屯陽平,率其眾降,封為列侯。

裴松之版:八月,公徵劉表,軍西平。公之去鄴而南也,譚、尚爭冀州,譚為尚所敗,走保平原。尚攻之急,譚遣辛毗乞降請救。諸將皆疑,荀攸勸公許之,魏書曰:公雲:“我攻呂布,表不為寇,官渡之役,不救袁紹,此自守之賊也,宜為後圖。譚、尚狡猾,當乘其亂。縱譚挾詐,不終束手,使我破尚,偏收其地,利自多矣。”乃許之。公乃引軍還。冬十月,到黎陽,為子整與譚結婚。臣松之案:紹死至此,過週五月耳。譚雖出後其伯,不為紹服三年,而於再期之內以行吉禮,悖矣。魏武或以權宜與之約言;今雲結婚,未必便以此年成禮。尚聞公北,乃釋平原還鄴。東平呂曠、呂翔叛尚,屯陽平,率其眾降,封為列侯。魏書曰:譚之圍解,陰以將軍印綬假曠。曠受印送之,公曰:“我固知譚之有小計也。欲使我攻尚,得以其間略民聚眾,尚之破,可得自強以乘我弊也。尚破我盛,何弊之乘乎?”

建安八年公元203年八月,曹操出征劉表,駐軍西平縣。當曹操離開鄴城南下時,袁譚、袁尚爭奪冀州,袁譚被袁尚打敗,跑到平原固守。袁尚攻得猛烈,袁譚派遣辛毗向曹操乞降求救。將領們都懷疑,荀攸勸說曹操同意袁譚的請求,曹操就帶領軍隊返回。冬季十月,曹操到達黎陽,是為了兒子曹整與袁譚的女兒結婚。袁尚聽說曹操北上,就放棄平原縣回到鄴城。東平的呂曠、呂翔背叛了袁尚,駐紮在陽平縣,率領部眾投降曹操,被封為列侯。

裴版引了魏書的記載,可以深刻了解袁譚其人。袁譚被袁尚圍困在平原,情勢危急之下,派了辛毗去向曹操表明投降之意並請求曹操發兵援救,雖然辛毗說得很好:袁氏兄弟相互內鬥,您提兵攻打袁尚的冀州,袁尚若不回兵救援,必定失去冀州。若回兵救援,袁譚必會趁機追擊,使得袁尚首尾難顧。曹操出兵後,袁尚回救冀州,留下呂曠、呂翔斷後,二位將軍投降來了袁譚,被曹操封為了列侯。袁譚一看包圍解了,雖然女兒嫁了曹操的兒子,但內心才不願意投降,私下刻將軍印送呂曠,暗示不要真心降曹。呂曠又不是傻子,曹操挾天子,佔據天時、人和,跟曹老闆混比跟你混強多了,於是,便虛與委蛇,將印送給了曹操,曹操看得很明白,你們兄弟同心還能和我打一打,等我先破了袁尚,你還打個屁呀!

原版:九年春正月,濟河,遏淇水入白溝以通糧道。二月,尚復攻譚,留蘇由、審配守鄴。公進軍到洹水,由降。既至,攻鄴,為土山、地道。武安長尹楷屯毛城,通上黨糧道。夏四月,留曹洪攻鄴,公自將擊楷,破之而還。尚將沮鵠守邯鄲,又擊拔之。易陽令韓範、涉長梁岐舉縣降,賜爵關內侯。五月,毀土山、地道,作圍塹,決漳水灌城;城中餓死者過半。秋七月,尚還救鄴,諸將皆以為“此歸師,人自為戰,不如避之”。公曰:“尚從大道來,當避之;若循西山來者,此成禽耳。”尚果循西山來,臨滏水為營。 [56] 夜遣兵犯圍,公逆擊破走之,遂圍其營。未合,尚懼,遣故豫州刺史陰夔及陳琳乞降,公不許,為圍益急。尚夜遁,保祁山,追擊之。其將馬延、張顏等臨陳降,眾大潰,尚走中山。盡獲其輜重,得尚印綬節鉞,使尚降人示其家,城中崩沮。八月,審配兄子榮夜開所守城東門內兵。配逆戰,敗,生禽配,斬之,鄴定。公臨祀紹墓,哭之流涕;慰勞紹妻,還其家人寶物,賜雜繒絮,廩食之。

裴松之版:九年春正月,濟河,遏淇水入白溝以通糧道。二月,尚復攻譚,留蘇由、審配守鄴。公進軍到洹水,由降。既至,攻鄴,為土山、地道。武安長尹楷屯毛城,通上黨糧道。夏四月,留曹洪攻鄴,公自將擊楷,破之而還。尚將沮鵠守邯鄲,沮音菹,河朔間今猶有此姓。鵠,沮授子也。又擊拔之。易陽令韓範、涉長梁岐舉縣降,賜爵關內侯。五月,毀土山、地道,作圍巉,決漳水灌城;城中餓死者過半。秋七月,尚還救鄴,諸將皆以為“此歸師,人自為戰,不如避之”。公曰:“尚從大道來,當避之;若循西山來者,此成禽耳。”尚果循西山來,臨滏水為營。曹瞞傳曰:遣候者數部前後參之,皆曰“定從西道,已在邯鄲”。公大喜,會諸將曰:“孤已得冀州,諸君知之乎?”皆曰:“不知。”公曰:“諸君方見不久也。”夜遣兵犯圍,公逆擊破走之,遂圍其營。未合,尚懼,故豫州刺史陰夔及陳琳乞降,公不許,為圍益急。尚夜遁,保祁山,追擊之。其將馬延、張顗等臨陳降,眾大潰,尚走中山。盡獲其輜重,得尚印綬節鉞,使尚降人示其家,城中崩沮。八月,審配兄子榮夜開所守城東門內兵。配逆戰,敗,生禽配,斬之,鄴定。公臨祀紹墓,哭之流涕;慰勞紹妻,還其家人寶物,賜雜繒絮,廩食之。孫盛雲:昔者先王之為誅賞也,將以懲惡勸善,永彰鑑戒。紹因世艱危,遂懷逆謀,上議神器,下幹國紀。薦社汙宅,古之制也,而乃盡哀於逆臣之冢,加恩於饕餮之室,為政之道,於斯躓矣。夫匿怨友人,前哲所恥,稅驂舊館,義無虛涕,苟道乖好絕,何哭之有!昔漢高失之於項氏,魏武遵謬於此舉,豈非百慮之一失也。

建安九年春季正月,曹操渡過黃河,堵截淇水流入白溝以便疏通運輸軍糧的水道。二月,袁尚又進攻袁譚,留下蘇由、審配駐守鄴城,曹操進軍到洹水,蘇由投降。曹操大軍已到,攻打鄴城,築土山,挖地道。武安縣長尹楷駐守在毛城,保護通向上黨的運糧水道。夏季四月,留下曹洪攻打鄴城,曹操親自率軍進擊尹楷,打敗尹楷回師鄴城。袁尚的部將沮鵠駐守邯鄲,曹操又進兵攻擊拿下邯鄲。易陽縣令韓範、涉縣縣長梁岐獻城投降,被賜爵關內侯。五月,平除土山、地道,挖掘護城壕溝,決開漳水灌注鄴城;城裡人餓死了一大半。秋季七月,袁尚回兵援救鄴城,曹軍的將領都認為“這是迴歸的部隊,人人獨立奮戰,不如避開他們”。曹操說:“袁尚如果從大路來,我們應當躲開他們;若是沿著西山來,必定會被我們俘獲。”袁尚果然沿著西山來,靠近滏水紮下營寨。夜裡派兵進犯曹軍的防禦圈,曹操迎擊,打得他們大敗,幷包圍了袁尚的軍營。包圍圈還沒有合攏,袁尚害怕了,派遣原豫州刺史陰夔及陳琳前來請求投降,曹操不答應,圍攻越來越緊。袁尚趁夜逃走,據守祁山,曹軍乘勝追擊。袁尚的部將馬延、張頡等人臨陣投降,袁軍全面潰敗,袁尚逃到中山。曹軍繳獲了他們的全部輜重,得到袁尚的印信、符節、斧鉞,派遣袁尚軍隊中投誠過來的人拿著被繳獲的東西給他們的家屬看,鄴城人心渙散。八月,審配的侄兒審榮晚上開啟他所守衛的城東門把曹軍引進城。審配迎戰,曹軍打敗、活捉了審配,並將他斬首,鄴城平定。曹操親臨袁紹的墓地祭奠,痛哭流涕;慰勞袁紹的妻子,歸還袁紹家的奴僕和寶物,賜給各種綢緞布匹,由官府供應他們糧食。

建安九年公元204年二月,袁尚再攻平原,命蘇由、審配守鄴,曹操攻鄴,蘇由欲叛,事敗出逃。曹操破尹楷、沮鵠,韓範、梁岐,張燕投降,皆獲封賞。袁尚領兵來救,命李孚入城通知審配聯合攻擊,但袁尚被曹操擊敗。審配侄守將審榮引兵入城,審配被斬。袁尚命牽招向高幹求援,被拒絕,牽招投降曹操,袁尚投奔袁熙。二小袁之爭簡直就是二袁之爭的翻版,上一代有袁術、袁紹之爭,這一代有袁尚、袁譚之爭。具體緣由令人喟嘆:建安七年公元202年,袁紹在官渡、倉亭戰敗後憂憤而死。袁紹以袁尚儀表堂堂及後妻劉氏所喜愛而欲立為繼承人,但未正式表態。眾人慾立其長子袁譚為繼承人,但逢紀、審配一派與辛評、郭圖、袁譚一派不和,逢紀等因為懼怕袁譚上位後加害自己,便私下改袁紹遺命,立袁尚繼位。袁譚不能繼位,自稱車騎將軍,駐屯黎陽。袁尚不給袁譚多兵,並派逢紀跟隨,但及後因審配拒絕袁譚增兵的要求,而令逢紀被殺,兄弟二人因此事更生嫌隙。上一期曹操進攻鄴城,本意是要立即攻打冀州,剿滅袁氏兄弟,這時郭嘉給出了睿智的建議:袁紹廢長立幼,致使兄弟之間爭鬥不斷,我軍若攻的急,其兄弟必會聯手,我軍若攻的緩,其兄弟必會相鬥,不如暫時撤兵,待其內變,之後必可一舉破敵。在抗曹戰役之後,袁譚要求袁尚增送鎧甲及士兵,但遭拒絕。在郭圖、辛評挑撥下,袁譚攻袁尚,但戰敗,退回南皮。王修率兵救援袁譚,並勸導兄弟應和睦;荊州牧劉表亦寫信給袁尚和袁譚,勸他們齊心,努力經營現在所領有的地區,但二人都不接納。之後,就有了袁譚平原被圍,乞降曹操。等到曹操打下鄴城,裴版狠狠批曹操祭奠袁紹,認為袁紹謀逆,並不該示恩,但我並不太認同這個觀點,畢竟是自己的前老闆,一起共事過,人死賬爛,回想起過往一起飛鷹走狗,南征北戰,多少還是會有些傷感,更何況還有未亡人在,曹操流下了鱷魚的眼淚,恩,打住,不能再展開了。

原版:初,紹與公共起兵,紹問公曰:“若事不輯,則方面何所可據?”公曰:“足下意以為何如?”紹曰:“吾南據河,北阻燕、代,兼戎狄之眾,南向以爭天下,庶可以濟乎?”公曰:“吾任天下之智力,以道御之,無所不可。

裴松之版:初,紹與公共起兵,紹問公曰:“若事不輯,則方面何所可據?”公曰:“足下意以為何如?”紹曰:“吾南據河,北阻燕、代,兼戎狄之眾,南向以爭天下,庶可以濟乎?”公曰:“吾任天下之智力,以道御之,無所不可。”傅子曰:太祖又云:“湯、武之王,豈同土哉?若以險固為資,則不能應機而變化也。”

當初,袁紹與曹操共同起兵,袁紹問曹操說:“如果大事不能成功,那麼哪裡可以作為據守之地?”曹操說:“您的意見以為如何?”袁紹說:“我想南據黃河,北靠燕、代,兼有戎狄的兵眾,向南去爭奪天下,也許可以成功吧?” 曹操說:“我要任用天下才智與勇力之人,用道義來治理,無論到什麼地方都可以勝利。”對比下袁曹的發展理念,一個是家族公司,一個是現代化管理公司,前者因循守舊,後者開拓進取,兩家企業達到的高度可想而知,曹老闆最終統一了北方,對內消滅二袁、呂布、劉表、馬超、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,黃河流域在曹操統治下,政治漸見清明,經濟逐步恢復,土地兼併等階級壓迫稍有減輕,社會風氣有所好轉。

原版:九月,令曰:“河北罹袁氏之難,其令無出今年租賦!”重豪強兼併之法,百姓喜悅。天子以公領冀州牧,公讓還兗州。

裴松之版:九月,令曰:“河北罹袁氏之難,其令無出今年租賦!”重豪強兼併之法,百姓喜悅。魏書載公令曰:“有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。袁氏之治也,使豪強擅恣,親戚兼併;下民貧弱,代出租賦,衒鬻家財,不足應命;審配宗族,至乃藏匿罪人,為逋逃主。慾望百姓親附,甲兵強盛,豈可得邪!其收田租畝四升,戶出絹二匹、綿二斤而已,他不得擅興發。郡國守相明檢察之,無令強民有所隱藏,而弱民兼賦也。”天子以公領冀州牧,公讓還兗州。

九月,曹操下令說:“黃河以北遭受袁氏造成的災難,特令今年免交租賦!”制定法令加重懲辦豪強的兼併,百姓高興。漢獻帝讓曹操兼任冀州牧,曹操辭去原兗州牧。裴版引魏書記載的曹操釋出的法令,開篇第一句放到現在依然適用:有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。減少貧富分化,實現共同富裕。

原版:公之圍鄴也,譚略取甘陵、安平、勃海、河間。尚敗,還中山。譚攻之,尚奔故安,遂並其眾。公遺譚書,責以負約,與之絕婚,女還,然後進軍。譚懼,拔平原,走保南皮。十二月,公入平原,略定諸縣。

裴松之版:同上。

當曹操圍困鄴城的時候,袁譚奪取了甘陵、安平、勃海、河間。袁尚戰敗後,回到中山。袁譚進攻中山,袁尚逃往故安縣。袁譚就兼併了袁尚的部隊。曹操致信袁譚,責備他違背盟約,與他斷絕兒子的婚姻關係,讓袁譚的女兒回去,然後向袁譚進軍。袁譚害怕,撤離平原縣,退守南皮縣。十二月,曹操進入平原縣,攻取平定附近各縣。九州春秋有記載袁譚其人:信用群小,好受近言,肆志奢淫,不知稼穡之艱難。華彥、孔順皆奸佞小人也,信以為腹心;王脩等備官而已。然能接待賓客,慕名敬士。使婦弟領兵在內,至令草竊,市井而外,虜掠田野;別使兩將募兵下縣,有賂者見免,無者見取,貧弱者多,乃至於竄伏丘野之中,放兵捕索,如獵鳥獸。邑有萬戶者,著籍不盈數百,收賦納稅,參分不入一。招命賢士,不就;不趨赴軍期,安居族黨,亦不能罪也。簡而言之,好大喜功,寵幸奸佞,不識民生,剛愎自用。

原版:十年春正月,攻譚,破之,斬譚,誅其妻子,冀州平。下令曰:“其與袁氏同惡者,與之更始。”令民不得復私仇,禁厚葬,皆一之於法。是月,袁熙大將焦觸、張南等叛攻熙、尚,熙、尚奔三郡烏丸。觸等舉其縣降,封為列侯。初討譚時,民亡椎冰,令不得降。頃之,亡民有詣門首者,公謂曰:“聽汝則違令,殺汝則誅首,歸深自藏,無為吏所獲。”民垂泣而去;後竟捕得。

裴松之版:十年春正月,攻譚,破之,斬譚,誅其妻子,冀州平。魏書曰:公攻譚,旦及日中不決;公乃自執桴鼓,士卒鹹奮,應時破陷。下令曰:“其與袁氏同惡者,與之更始。”令民不得復私讎,禁厚葬,皆一之於法。是月,袁熙大將焦觸、張南等叛攻熙、尚,熙、尚奔三郡烏丸。觸等舉其縣降,封為列侯。初討譚時,民亡椎冰,臣松之以為討譚時,川渠水凍,使民椎冰以通船,民憚役而亡。令不得降。頃之,亡民有詣門首者,公謂曰:“聽汝則違令,殺汝則誅首,歸深自藏,無為吏所獲。”民垂泣而去;後竟捕得。

建安十年公元205年春季正月,曹操進攻袁譚,打敗了他,殺了袁譚,處死了他的妻子、兒女,冀州平定。曹操下令說:“凡與袁譚一起幹過壞事的人,給予他們改過自新的機會。”命令百姓不得互報私仇,禁止奢侈的葬禮,一切都按法令辦事。這個月,袁熙的大將焦觸、張南等人反叛攻打袁熙、袁尚,袁熙、袁尚逃奔三郡烏丸部。焦觸等人獻城投降,被封為列侯。當初曹操征討袁譚的時候,百姓因拒絕參加鑿冰通航而逃亡,曹操命令不許接受他們投降。不久,逃亡的人有的上門自首,曹操對他們說:“我如果準你們投降就違反了命令,如果殺了你們就殺了自首的人。你們回去自己隱藏起來,不要被官吏抓住了。”這些人流著淚走了,後來終究被逮捕了。

本期曹操趁袁氏兄弟內鬥的機會,發兵攻下鄴城,誅殺審配,自領冀州牧,把自己的據點北遷到冀州鄴城,政令軍隊此後皆從此出,在許都讓主簿王必監視漢獻帝。在建安十年公元205年攻下南皮,誅殺袁譚與郭圖,冀州平定後,接下來就迎來曹操完全平定北方的時刻啦。

相關文章

頂部