首頁/ 汽車/ 正文

我們為啥要糾結於天將降大任於斯人也,還是大任於是人也?

這段時間網路上為了到底是斯人還是是人問題爭論不休。不知道國人啥時候變得這麼較真這麼嚴謹起來,感覺都是學術派,難道現實生活和工作也都是如此較真?

我印象中初中的時候,學的就是斯人,為啥會印象這麼深刻,一來當時語文老師比較嚴格,要背誦的文章都要求一字不錯的背誦,甚至默寫的時候有標點符號錯誤都會標記,所以有些古文至今腦海裡還有印象,當然記憶有衰退,完全背誦是不可能,但稍做朗誦應該還是可以背出的。老師當時解釋斯人是指這類人、這樣的人。同時那時笑點低,會把“斯人也”說成“死人也” 這都能笑一會。每當遇到困難或挫折時候,同學間調侃時也會說到降大任於斯人,苦其心志勞其筋骨之類話語。本來這不是什麼大不了的事情,隨後溫教授釋出了一段澄清文章,大意是人教版一直都是“是人也”,並說明教材引用這段話的出處。

於是上學時學習的“是人版”的網友開始攻擊“斯人版”網友,藉此說學渣學霸都出來了,直接說斯人版的網友是學渣,上課不好好聽不好好學之類的;教材不是正規教材,或者使用的是輔材等等,可事實上學習人教版課本也不是每個人都考上985或211學校,當年學習斯人版的人相信肯定很多人考的很好,學歷很高,那就不知道學習人教版“是人也”從哪裡來的優越感?還有“是人版”攻擊別人說他們記憶錯亂、記憶集體混亂、記憶混淆等等。於是出現了網路投票,結果絕大多數人投票都選擇了斯人這個版本,那麼是集體出現記憶偏差,可能性不大;甚至還引出心理學名詞曼德拉效應。

溫教授這段澄清後當然也不能倖免,這段澄清後面還有內容,

語文統編教材所選的都是權威

,也就是說人教版是不會錯的,課文的這段話是有引用出處,至於你們看到的斯人是從哪裡來的不知道,可能是你們看到名師名篇後改的,這就引發網友不滿,畢竟“毒教材”事件剛平息不久,既然是權威,為啥出出現“毒教材事件”?既然人教版所有教材都是“是人版”,為啥會有人教社出版的其他斯人版教材被翻出?既然斯人版沒有出處,人教社是人版才是正規,為啥會有中考試卷斯人版被網友翻出?本來只解釋是人版出處沒問題,但把責任甩給當年學到的是“斯人版”的網友,肯定不合適,於是網友各種網爆溫教授,溫教授不堪其擾不得不關閉了評論區。

是求實?是求真?不見得,這本來就是工作之餘茶餘飯後的談資,隨著網路傳播演變成工作生活壓力之下的另一種發洩方式。承認你是“斯人”也好,承認你是“是人”也罷,就能證明你的知識面會更寬廣?你的思想會升到另一個高度?你生活會過的更美好?工作會更輕鬆壓力更小?這些都不會發生,該有的還是會有,該來的總歸會來。

親身經歷的幾個事例,記得小學時候學的是《拔苗助長》,可是過了幾年弟弟妹妹們上學看到書本上是《揠苗助長》,當時還覺得奇怪;還有古詩《山行》遠山寒山石徑斜,以前老師解釋這個字在這個地方應該念xia,過古人寫詩是為了押韻,但現在這裡讀斜;再看看白雲生處有人家,以前是深處,之前查過兩種說法解釋都能說的通;再看看鋤禾日當午,以前叫《鋤禾》,後來叫《憫農》;兩個黃鸝鳴翠柳,之前有印象是兩隻黃鸝鳴翠柳,這兩個例子都是實實在在自己唸叨的時候被兒子教育過,翻開他的書本的確和記憶有不同。是記憶錯誤?想想不可能,應試教育考試完了後基本就用不到了,後面和同學或朋友談論古詩?也不可能,沒達到這個境界。工作上會用得到?那更不會,除了後來教小孩的時候會看看,期間看電視電影或讀古詩一次導致記憶偏差的可能性也不會太大。說明當時看到的教材大機率是和現在不一樣。幾十年過去了,誰還會記得或者留意當年教材出版社名稱?都是教育部發的資料,人教版有沒有全國統一或者哪一年統一的我不清楚,但的確有網友找出幾個不同省市出現過“斯人版”,這些教材教案都是教育局釋出的,來源必然正規,既然教材有不同,為啥要糾結誰對誰錯?

我們當年看到孔乙己文章,回字幾種寫法都嘲笑他迂腐,固步自封,哀其不幸等等,想不到若干年以後很多人又活成孔乙己的模樣……

我們為啥要糾結於天將降大任於斯人也,還是大任於是人也?

相關文章

頂部