首頁/ 娛樂/ 正文

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

「來源: |英語 ID:yingyu9」

↓↓↓點選下方卡片,發現更多精彩↓↓↓

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

↓↓↓點選下方卡片,發現更多精彩↓↓↓

英語口

·

世界各地的早餐,你是中國胃還是外國胃

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

人物·舞臺傳奇

內容來源:刨也 & 滬江英語

版權歸原作者所有

米老師說

美式早餐通常含下面幾類食物,每一類裡面的選擇都不同,所以搭配起來就會非常豐富。

美式早餐

首先是不同型別雞蛋的各種說法。

水煮蛋 boiled egg

通常poached egg都不會做到全熟。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

荷包蛋/水波蛋 poached egg

一面煎:sunny side up, 兩面煎半熟:over easy ,兩面煎全熟:over hard/well-done。

煎蛋fried egg

炒蛋 scrambled egg

omelet在做的時候通常會在裡面加一些蔬菜丁和芝士,但有時候在餐廳裡會有豪華版加入各種蔬菜,肉類,芝士。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

一份豪華配置的omelet,端上來感覺就像個大餡餅,吃完扛餓一整天。

煎蛋餅/煎蛋卷 omelet

其次就是麵包煎餅類啦!

就是烤過的切片面包。

吐司 toast

包 bread

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

羊角麵包 croissant

鬆餅 muffin

搭配奶油乳酪cream cheese滿分。

i

美式煎餅和中式差別就很大了,通常搭配糖漿syrup, 果醬jam,或者按自己口味選擇其他的,比如巧克力醬等等。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

百吉餅 beagle

煎餅 pancake

環狀的叫ring doughnut, 另一種沒有洞裡面有料的叫filled doughnut。

華夫餅 waffles

甜甜圈 doughnut

大部分美國人都對培根有比較深的執念,曾經在明尼蘇達州嘗過一口培根味汽水,可能比老乾媽雪糕味道還令人難忘。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

美式早餐通常也不會少了肉類。

培根 bacon

火腿 ham

香腸 sausage

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

最後再配上一杯美味的飲品。

咖啡 coffee

茶 tea

平時吃的話,大多是還是在上面的食物中選擇搭配。

但其獨特的完整的英式早餐(full English breakfast)有比較固定的食物搭配,分量也能撐到你走不動。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

傳統英式早餐包括:

培根,雞蛋, 吐司,香腸,黑布丁black pudding(血腸, 英國特色食品)。

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

果汁 juice

英式早餐

烤西紅柿grilled tomato

煎蘑菇fried mushroom

烘豆 baked beans

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

薯餅 hash browns

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

首先來講講為什麼叫

中式早餐

第一類:清蒸類

這個動作是

steamed items

,它的過去分詞

“蒸”

就表示

steam

,而

steamed

這個詞表示一個

“蒸制的”

,放到餐廳裡的話也可以換成

item

(一道菜)

“單品”

dish

蒸食應該算是中式早餐的神髓

談到蒸食就肯定不能不說

而且也是最大的一個門類。

了,以前課本上教的是

饅頭

,直譯過來是

包子

steamed bread 和steamed stuffed bread

“蒸出來的麵包”

,直接叫

“蒸出來還夾了東西的麵包”

這種翻譯真的太囉嗦,其實老外早在就開始用拼音了

。(這種現象也基本適用於所有的中餐,所以如果不會講,直接講拼音也行)

其他明星產品包括:

mantou

:twisted mantou(扭曲的饅頭)

baozi

:gravy baozi(肉汁包)

花捲

:gravy baozi in bamboo steamer(蒸籠裡的肉汁包)

湯包

:rice cake

小籠包

:rice sponge cake(米做的海綿蛋糕)

年糕

:golden cake

發糕

:glutinous rice cake(粘稠的米糕)

年糕

:rice bag

餈粑

:corn mantou / sorghum mantou(玉米饅頭/高粱饅頭)

燒麥

:Cantonese roll noodle(廣東的卷狀粉)

清蒸類相關詞彙:

窩頭

:bamboo steamer(簡稱 steamer)

腸粉

:wrapper

蒸籠

:stuffing

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

說道煎炸類,首先想到的當然是

啦。

油條

第二類:煎炸類

是一條

油條

(dough),所以以前有老外叫它

從本質上來講

(炸過的面棍),有時也特別說是

麵糰

,因為西方一些國家也有類似的料理。

不過,同包子一樣,現在也

fried dough stick

其他明星產品包括:

Chinese fried dough stick

:pan fried baozi(鍋煎包)

經常直接叫拼音

:Chinese taco(中式墨西哥卷)

生煎包

:fried tangyuan(炸湯圓)

煎餅果子

:fried sticky rice ball(炸糯米球)

麻球

:fried noodle

糯米雞(湖北版)

:pastry pancake(面制的煎餅)

饊子

:pan fried dumpling

煎炸類相關詞彙:

蔥油餅/手抓餅

:pan

煎餃

:crust

煎鍋

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

水煮類,最主要的兩個主角當然是

酥皮

(noodle)和

第三類:水煮類

(porridge),

另外,好多老外其實覺得中國的麵條都像

湯麵

(ramen),所以也直接管這些麵條叫

日式

(而且其實本來就是中國料理嘛)

其他明星產品包括:

拉麵

:plain porridge(簡單的米粥)

ramen

:black porridge

白粥

:cereal rice porridge

紫米粥

:plain soup noodle

雜糧粥

:rice noodle

陽春麵

:band noodle

米粉

:piece noodle

寬面

:soup dumpling

寬面

:wonton

刀削麵

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

話說這是英大最喜歡的一個門類,既熱乎,又幹爽,又沒有什麼油。(同時還因為小時候家門口就有一家賣燒餅的)

明星產品包括:

刀削麵

:stone oven pancake(石爐裡做的麵餅)

水餃

:rice pancake

餛飩

:Chinese hamburger(中式漢堡)

第四類:烘烤類

:roast sweet potato

烘烤類相關詞彙:

燒餅/鍋盔

:stone oven

米粑

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

說到中式早餐,配菜當然也是不能不提的。在這個版塊,我們就來講講各色

肉夾饃

怎麼講。

首先肯定得介紹一下中式醬料的大IP——

烤紅薯/烤地瓜

其實它在國外就叫

石爐

第五類:配菜

鹹菜、配菜、醬料

老!幹!媽!

(憤怒女士辣醬)

明星產品包括:

Lao Gan Ma

:slated egg

不過好多老外記不住這個發音

:fried egg

就管它叫

:scrambled egg

Angry Lady Sauce

:poached egg

鹹鴨蛋

:century egg

荷包蛋

:pickled cabbage(醃白菜)

炒蛋

:Sichuan pickle(四川泡菜)

白水蛋

:pickled turnip

皮蛋

:spicy pickled turnip

酸菜

:pickled kidney beans

榨菜

:dried tofu(幹豆腐)

酸蘿蔔

:sliced dried tofu(幹豆腐)

辣蘿蔔

:peanut

酸豆角

boiled salty peanut

豆乾

:fermented tofu(發酵的豆腐)

乾絲

:fried chilli

相關調料詞彙:

花生米

:soybean sauce

鹽水煮花生:

:vinegar

腐乳

:chilli oil

脆辣椒

:vine pepper oil(藤椒油)

醬油

brown sugar

raw sugar

辣椒油

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

花椒油

,而其中最享譽全球的應該就是

紅糖:

了吧。

以前還費著勁兒跟老外說是

黃糖:

(米餃子),

黃糖:

第六類:甜品

或者

甜食在中式早餐裡的分量當然也是不能小覷的

,這可真是方便多了。

其他明星產品包括:

湯圓

:tofu jelly(豆腐凍)

rice dumpling

:tremella soup

而現在湯圓真的太出名了,老外直接叫它

:sesame paste

tangyuan

:red bean paste

口味相關詞彙:

yuanxiao

:sweet osmanthus

豆腐腦

:red bean

銀耳湯

:mung bean

芝麻糊

:sweet peanut

紅豆沙

:sesame

桂花

lotus seed

豆沙

custard

綠豆

史上最全的早餐英文(美式、英式、中餐)

說到中式早餐的飲料,最經典的單品應該就是

花生

了,不少人在翻譯

芝麻

的時候都有糾結過,不知道它和

蓮子:

(soybean milk)有啥區別。

其實,

奶黃:

所以我們可以直接把

第七類:飲料

叫做

豆漿

“豆漿”

不過,

“豆奶”

,所以為了區別可以把

從根本上說,“豆漿”和“豆漿”是一回事。

叫做

豆漿

(homemade soybean milk),也可以理解為

soybean milk

其他明星產品包括:

:fermented soybean milk(發酵的豆漿)

我們買到的豆奶其實是在豆漿的基礎上加了幾道精緻工藝

sweet rice soup

“豆漿”

sweet rice wine

“自制豆奶”

:red bean soup

“家常豆奶”

:mung bean soup

豆汁

:egg-drop soup

米湯:

:seaweed soup

米湯

:herbal tea(草藥茶)

酒釀/米酒:

酒釀/米酒

紅豆湯

(n。)[nju‘trin]

A good breakfast can provide you the

綠豆湯

you need for the day’s work。

一頓良好的早餐能為你提供你一天工作所需的營養。

蛋花湯

紫菜湯

(adj。)

This meal seems nutritiously

涼茶

這頓飯似乎營養很均衡。

一些形容早餐的詞彙

營養

(adj。)[‘sui]

I find hot soybean milk very

nutrition

我覺得熱豆漿非常讓人心安。

nutritions

均衡的

(adj。)[ri’frei]

I prefer spicy food in the morning。 They‘re

well-balanced

我喜歡早上吃辣的。它們很提神。

well-balanced

令人心安

(adj。)[’dusi]

I love this pork bao。 It‘s so

soothing

我喜歡這個肉包,它好多汁!

soothing

提神

(adj。)[dai’v:s]

Chinese breakfast is pretty

refreshing

。 People in the north and the south have different opinions about what‘s normal。

中式早餐是很多樣化的。北方人和南方人對“什麼叫正常”有不同的觀點。

相關文章

頂部