首頁/ 娛樂/ 正文

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

文/葉七

今天呢,我們來聊聊一個在日常交際中經常會用到一個詞,那就是“謝謝”。說到這個詞可能很多人第一想到的就是“thank you”,因為從我們學習英語開始就必須學的。可同樣是“謝謝”在我們中文也有很多種表達方式,而在英語中也同樣如此。那大家知道在英語中除了“thank you”能表達感謝之外,又還有哪些詞可以用呢?其實除了“thank you”,我們在不同場合也還有這8種不同表達感謝的方式,下面我就一一例舉!

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

1、Thanks a bunch

這個詞屬於非正式的說法,因為它表達的意思(謝天謝地)有點誇張,帶有一點諷刺的意味,所以常常被用於挖苦別人。

例句:You told Tony what I said? Thanks a bunch。

你告訴託尼我說的話了?真是要謝謝你!

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

2、Cheers

很多人看到這個詞覺得眼熟,因為我們看電視或者日常中總會聽到“Cheers”,而它所表達的意思卻不是感謝,而是乾杯。不過它除了乾杯之外也同樣有感謝的意思,不同通常用於非正式場合中,在一般商務交流中最好不要使用。

例句:Cheers for getting me that drink, Steve。

史蒂夫,謝謝你為我帶來的飲品。

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

3、Many thanks

相比於前面兩個感謝用詞,many thanks就顯得正式多了,它是信件往來中的正式說法,比如客戶、供應商等等一些正式商務交往中,表達多謝、十分感謝的意思。

例句:Many thanks to our customers and friends for their support and patronage。

非常感謝我們的客戶和朋友的支援和惠顧。

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

4、Thanks a lot

其實Thanks a lot與Thanks a bunch的用法十分相似,都是用於非正式場合中,基本上可以替代thanks的使用,而且它也是常常會被用於諷刺、挖苦別人。

例句:Thanks a lot。 I swear I will never do this again。

謝謝,我不會再犯了

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

5、Thanks very much

有人說這句正確的用法應該是“thank you very much”,因為thanks在這裡名詞的用法,用very much來修飾是不對的。其實Thanks very much在這裡屬於thank you very much句式的變體,thanks雖然是作名詞用,但仍然不失其動詞的含義。這個詞常常用於口語或非正式文體中,並且這種表達非常隨便。

例句:Okay, I understand。 Thanks very much。

好,我明白了。非常感謝!

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

6、I owe you one

這個短語表達的是“我欠你一個人情”的意思,比如說別人幫了你一個大忙,你就可以用這句話表示心中的感激之情。

例句:Looks like I owe you another one。

看來我又再次欠了你的情。

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

7、Appreciated

Appreciatedd 既可以用在正式場合也可以用非正式中,一般用於禮貌的對人表示感謝或者對別人做的某件事很感激。

例句:Your aid was greatly appreciated。

你給我的賙濟,我非常感激。

向人表示感謝,你只會“thank you”?不妨試試這8種表達,更有趣

8、That‘s very kind of you

這一個多用途的短語,類似於“thank you”,正式和非正式場合都可以使用。不過常用於用禮貌的方式拒絕對方的好意,所以經常緊隨其後的是“不過……”以及拒絕的理由。

例句:That’s very kind of you。But there is no tipping in China。

謝謝您的好意,先生。 但是在中國不準收小費。

好了,這期關於thank you有關的短語介紹就到這裡結束,大家若有更多有趣有意思的知識可在評論裡留言討論,我們一起學習。

相關文章

頂部