首頁/ 娛樂/ 正文

老外說pain in the ass什麼意思?屁股疼?才不是!

今天為大家分享的是一個

你絕對沒在意過的單詞!

那就是

ass

(別問我為什麼放個桃子)讀音 [s] n. 屁股;驢子;蠢人

屁股(粗話,非正式)

表示屁股的詞:butt,booty(一般指女性),ass

booty shorts :熱褲

其實呢,

當ass和某些形容詞組合的時候

它就變身,不再是屁股了

比如

pain in the ass

討厭鬼

我們來看一下權威的解釋:

A person or thing that is extremely annoying or inconvenient。

一件事或者一個人,特別令人討厭,或者給別人造成很大不方便,我們就可以使用這個表達。

用於人時,類似於漢語裡的“煩人精”,“討厭鬼”。例句:

For everyone, the novel coronavirus is a real pain in the ass。

對於我們每個人來說,這個新型冠狀病毒真是令人討厭。

老外說pain in the ass什麼意思?屁股疼?才不是!

smart ass

自以為很聰明的人;自以為是的人

例句:

You‘re stronger than you look with a

smart ass

mouth to match。

你比看上去要強大,還有張會耍嘴皮子的臭嘴。

dumb ass

笨蛋

例句:

When you are confused … I’ll use little words to explain it to your

dumb ass

當你困惑的時候…我會用很少的字眼解釋給你這不會說話的笨蛋聽。

fat-ass

死胖子

例句:

Watch where you‘re going,

fat-ass

瞧你怎麼在走路,肥屁股!

hard-ass

老頑固,狠角色

例句:

We called it the soft-heart,

hard-ass

approach。

我們稱之為”心軟、手段硬“的方法。

asshole

混蛋

例句:

She must be getting it in with some ass hole on the other side of campus。

她一定是和某一個混蛋躲在校園的某一個小角落裡呢。

ass-kisser

馬屁精

例句:

Oh, he’s such an

ass-kisser

。 I can‘t believe the boss falls for it!

喔,他真是個大馬屁精,我不敢相信老闆吃他那一套。

pompous ass

自命不凡的蠢貨

例句:

He was generally disliked and regarded as a

pompous ass

他普遍不受喜歡且被認為是個自命不凡的蠢貨。

Adj+Ass+N: 需要強調某個詞的時候,可以透過加一個ass來實現,形容詞+ass+名詞

老外說pain in the ass什麼意思?屁股疼?才不是!

相關文章

頂部