首頁/ 娛樂/ 正文

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

村上春樹,與一九四九年一月十二日出生於日本京都市伏見區,日本當代作家,畢業於早稻田大學第一文學部戲劇專業。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

當代作家村上春樹,不僅是日本當代文壇的領軍人物,其名聲更遠播海外。村上春樹虛實結合、細膩縹緲的寫作風格帶給讀者新奇的體驗,而且影響了一眾中國大陸作家的創作。村上春樹文學在中國的流行不僅是單一文學領域的個例,更成為一種社會文化現象。

從二十世紀八十年代末至今,村上春樹文學在大陸的傳播經歷了從萌芽到風靡再到熱度減退的過程。從短篇小說的譯介開始,村上春樹走進大陸學術界的視野。伴隨村上春樹成系列代表作的出版,村上文學風靡大陸,書中傳達的生活方式、文化品味被爭相討論宣傳,中國青春文學也有村上春樹作品的影子。近年來,中國大陸本土文化市場崛起,受眾審美素養提升,村上春樹文學的傳播放緩。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

探析村上春樹文學傳播與接受的內在機制可以發現,村上春樹充滿想象的故事情節、突破傳統的敘事手法使其文字獨具傳播力,其本人的個性與成長經歷也決定了其傳播內容的選擇。在傳播媒介上,村上春樹的作品在大陸以印刷傳播為主導,網路和影視傳播在提升傳播維度,賦予文字以畫面衝擊的同時,也存在消解作品深度的負面影響。在傳播環境方面,中國改革開放以來城鎮化的提升、對外國文學作品的廣泛譯介以及中國新市民文學的興起發展,都在一定程度上為其傳播推波助瀾。一批受村上春樹影響的青年作家在這三十年間成長起來,併成為村上文學傳播延伸的主力軍。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

日本當代作家村上春樹深受日本傳統文化影響的同時,大量涉獵西方文學,使其成為運用外國文學技巧刻畫日本人生活的另類作家。一九七九年,村上春樹的處女作《且聽風吟》問世,獨樹一幟的文風備受關注,自此開啟了四十餘年的創作歷程。《挪威的森林》《舞!舞!舞!》《奇鳥形狀錄》等作品屢獲大獎,多次被翻譯推介至世界各個國家和地區,在中國受到了大量青年讀者的喜愛。不過對於村上春樹的作品,文學界和評論界一直充滿了肯定與否定、讚賞和不屑並存的聲音。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

村上春樹亦真亦幻、空靈縹緲的寫作風格不僅帶給讀者新奇的體驗,也影響了一眾作家的創作,村上春樹在中國的走紅不僅是單一文學領域個例,而成為一種社會文化現象,不少學者對村上春樹及其作品展開研究。目前,基於村上春樹作品的文字內容,分析其精神內涵、文學語言特點和文學價值的研究較多,而鮮少有研究結合文學傳播理論、接受美學理論,對中國的“村上春樹熱”這一典型的文學現象的產生髮展進行探討。實際上,一部文學作品的傳播效果是受眾、傳播環境和傳播媒介等因素共同作用的結果。而村上春樹作品在中國的廣泛譯介,不僅催生了大批忠實讀者與研究者,也出現了安妮寶貝、郭敬明等模仿村上春樹寫作特點進而走紅的作家,即“村上之子”,村上春樹作品的作品也由單純的文字演化為一種文化象徵。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

村上春樹的作品之所以能在世界範圍內暢銷,關鍵是其對於民族意識的迴避。村上春樹的作品跨越國界,字裡行間充斥著的國際元素都為其作品帶來了濃厚的國際色彩。富於美學色彩的文字、奇幻荒誕的故事情節以及在主人公和讀者之間營造的氛圍感,讓村上春樹的作品成為純文學作品中的一股清流。透過考察村上春樹作品在中國大陸的傳播與接受機制,可以發現除了傳播內容本身,傳播環境、傳播媒介對於文學作品傳播的廣度和深度有著重要影響。村上春樹文學的流行,恰逢全球一體化,作品中對於高度發達的市場經濟下城市人精神世界迷惘孤獨的刻畫,極大

引發了讀者的共鳴。網際網路等機器媒介的迅速發展,為村上春樹文學的傳播持續積累熱度,閱讀村上春樹的作品真正成為了一種時尚和文化現象。

不是所有的魚兒,都會生存在同一片海里,瞭解村上之子村上春樹

村上春樹作品文字和主題的研究格局,結合文學傳播學理論探究其傳播與接受機制,對我國當代文學作品的傳播提供了一定的借鑑和經驗。不過追根到底,文學作品從誕生到引領一種文化和時尚,作品本身的內涵和深度以及對於現實問題的探討和

啟發

始終應當堅持的根本。

相關文章

頂部