首頁/ 娛樂/ 正文

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

娛樂圈裡很多明星的名字,都是朗朗上口的名字,例如:一博、一龍、一山……名字好記又好寫!

明星的名字都這麼好記嗎?其實,不一定,圈內有很多明星都是進入娛樂之後改的名字!比如,這兩年大火的——李現,就是其中一個!

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

李現,原名——李晛[xiàn]。“晛”字看起來有點像繁體字,但它並不是繁體字,只不過是生僻字,有點難寫,沒有拼音的還有點難懂。

這兩個字,雖然都讀“xiàn”,但同音不同義,意思相差甚遠!“晛”的意思是:日氣;日光;明亮。“現”的意思,大家都懂!“晛”的寓意比“現”的寓意似乎更好些!可李現為什麼要改名呢?

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

應該就出道後,想給觀眾一個“朗朗上口的名字”,畢竟“晛”字不僅難寫,不看拼音的話,估計很多人跟小小一樣都不會讀!

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

還有,與李現合作《蜜汁燉魷魚》演cp的楊紫,原名也有難懂的生僻字!她的原名不僅有生僻字,讀起來還有些拗口。

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

楊紫,原名——楊旎[nǐ]奧。楊旎奧,這個名字讀起來很拗口,讓人無法深記,沒有“楊紫”那樣能讓人朗朗上口。但“旎”寓意很好,就是太生僻!

李現楊紫都是藝名,2人的原名,一個是同音不同義,一個很拗口!

娛樂圈裡的藝人們,很多都改過名字,就為好“易記”“好聽”。儲如:

劉昊然——劉源;

六小齡童——章金萊;

高以翔——曹志翔;

成龍——陳港生(原名),找回祖籍又起了的名字叫“房仕龍”;

張藝興——張加帥;

林允——費霞;

舒淇——林立慧;

毛不易——王維家。

名字只是個稱呼吧,明星藝人改名的目的只是想讓觀眾深記吧,圈內還有很多很多改過名字的明星!

當然,也有一部分藝人,即使名字不太好記也不願意改名的!

張若昀(yún);晁(cháo )然;闞(kàn)清子;張鈞甯(nìng);鞠婧禕([jū [jìng yī);啜(chuò )妮;還有很多、很多就不一一列名了!

相關文章

頂部