從郎朗和吉娜結婚以來
他們間的甜蜜讓很多網友紛紛表示:
這是什麼神仙愛情啊!
8月底,吉娜生日
郎朗也不忘在微博撒了一波“狗糧”
吉娜自己也在INS的更新裡
寫下了自己的生日願望
One Year Wiser
那
“One Year Wiser”
是什麼意思呢?
01.
"One Year Wiser"是什麼意思?
One Year Wiser
更有智慧的一年
這句話是
非常地道的英文生日願望
它的全寫是
One year older, one year wiser
嗯!一年比一年更有智慧
想必也是很多小夥伴的心願了吧!
除了
wiser
,這裡的比較級
還可以換成
stronger
bolder(無畏的)
happier
smarter
等等
下次生日時的朋友圈
或者送朋友的生日祝福
知道怎麼發了嗎
例句:
My dream is “one year older, one year richer”。
我的願望就是,年紀越長越有錢。
02.
"壽星"用英語怎麼說?
壽星
如果指的是
神話中的長壽之神
the god of longevity
longevity /lɔnˈdʒevəti/:長壽,持久
漢語中,我們提“壽星”
多指“過生日的人”
可以說
the birthday person
例句:
The birthday person shouldn‘t cut the cake by himself。
壽星可不能親自切蛋糕哦!
生日蛋糕
birthday cake
生日蠟燭
birthday candle
生日禮物
birthday gift
生日聚會
birthday party
例句:
My son sent invitation cards to his friends to invite them over for his birthday party。
我兒子向他的朋友傳送邀請卡,請他們參加自己的生日聚會。
We use banners, ballons and bunting as birthday party decorations each year。
我們每年都用橫幅、氣球和彩旗做生日聚會的裝飾物。
每年的生日都是那一天
但是每年的這一天又會各不相同
過生日,記錄我們成長的同時
也讓我們感嘆,歲月易逝
珍惜時間的重要性
03.
與"時間"有關的常見表達
lose track of time
忘了時間
lose track of time
的英文釋義↓
buy time
爭取時間,拖延時間
buy time
的英文釋義↓
run out of time
時間用完了,沒時間了
run out of time
的英文釋義↓
例句:
I’m so sorry that I‘m late。 I lost track of time when I watch TV。
很抱歉我來晚了,我一看電視就忘記了時間。
It’s useless to buy time。
拖延時間是沒用的。
We‘re running out of time。 Hurry up!
我們沒時間啦。快點!
你的生日心願是什麼呢,可以留言分享哦
你的每一個“在看”,我都認真的當成了喜歡