首頁/ 家居/ 正文

越南六八體、雙七六八體漢文詩賞析

越南古代文學中,詩歌是最先成熟並發展的樣式,漢文詩又為越南古代詩歌之主流。越南古代漢文詩主要承襲中國唐代以來的詩歌傳統,尤以"近體詩"最為發達。

18世紀初至19世紀中葉,越南漢文學的新進展在詩歌體裁上體現為六八體、雙七六八體漢文詩的出現。越南漢文詩在越南紮根、成長,與越南民族文化、民族詩歌相融合,從而產生了漢文詩歌與原生態民族詩歌的“混血兒”,這種“混血兒”詩歌就是越南詩人用六八體、雙七六八體寫成的漢文詩。

越南六八體、雙七六八體漢文詩賞析

越南燕行使阮輝瑩繪製的《皇華使程圖》

漢文六八體、雙七六八體詩代表性的作品有阮輝瑩的《奉使燕京總歌》和丁日慎的《秋夜旅懷吟》等

。阮輝瑩(1713—1789,官至吏部左侍郎)的《奉使燕京總歌》是由近500句六八體漢文詩組成的長篇敘事詩,詩篇敘述了他出使中國旅程中的所見、所思、所感:

景興二十七年

歲逢丙戍日纏陬訾

馬維騏轡如絲

周道矮迡我出我車

驪駒聲鬧行歌

朝渡珥河駐愛慕村

體臣遙憶皇恩

叮嚀數語溫存一章

起程葉襲行囊

梂營脫泊壽昌曉行

數天甫到芹營

……

越南六八體、雙七六八體漢文詩賞析

丁日慎(1815—1866)的《秋夜旅懷吟》是一首漢文雙七六八體抒情詩,全篇抒發了詩人思鄉、悲秋、感嘆人生的內心情懷:

秋夜靜天光隱約

隔疏簾淡酌金壘

天辰人事相催

浮生若夢幾回為歡

人對景花間月照

景撩人樹抄風吹

這般料少人知

閒來風月與誰為秋

詩四絕治渝雅愛

酒三杯瀟灑離懷

燈前獨對書齋

傷心客地有懷古人

……

孤枕裡三更寤寐

片幽懷誰是為憐

情頭夜半無人

睡來報蝶醒辰雞鳴

有辰或鄉閨夕照

下堂來欲造花樓

忽驚燕葺泥巢

鸞羞照鏡鳳愁懶梳

……

將何日更相對語

敘閨情又敘客衷

而今秋月秋風

秋吟秋飲情中者誰

對離景淚垂雙眼

顧鄉關路限重山

酒殘獨倚欄杆

覺來眼看夜還淒涼

……

與其他越南漢文詩體的運用情況相比,漢文六八體和雙七六八體運用不廣,詩歌數量不多,算是相對冷門的。

參考文獻:

[1] 《越南文學史》,於在照著,中國出版集團,2014。

[2]《東南亞六國國情研究》,深圳市人民政府發展研究中心編著,中國發展出版社,2017。

越南六八體、雙七六八體漢文詩賞析

欲諳東盟事,勤讀百曉生

相關文章

頂部