首頁/ 歷史/ 正文

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

作為一個人類,我們經常被教育要有禮貌,受到別人的幫助要說謝謝,雖然我們也偶爾會有忍不住想%¥…#@*的時候。

作為我們人類的好朋友,

小動物們除了擅長賣萌、發瘋和拆家,偶爾也會表現得“不禮貌”一點。

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

接下來就給大家分享一些小動物們的“憨批”瞬間吧!

1。 “No sense in having personal space。”

“對私人空間沒啥概念。”

狗下:你禮貌呢?

狗上:那必然沒有。

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

2。“Thought the house was being broken into

but it was just the tortoise wreaking havoc。”

本來以為是有人闖進家了,

沒想到是這隻烏龜搞得破壞。

龜:“你瞅我能不?”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

3.“Excuse me, could you help me find who ate this yogurt?”

“打擾一下,能幫我找找誰吃了我的酸奶嗎?”

這犯罪證據有點明顯……

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

4. To the cheese store, Jeeves, and make it snappy.

去乳酪店,吉夫斯,快一點。

鏟屎官:“從未見過如此頤氣指使之狗”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

5. “I’ll bury myself in the cat litter.”

“我要把我埋在貓砂盆裡。”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

貓:哼,一隻蠢狗罷了。

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

6.  This is what happens when you don’t ask for permission

這就是不徵求許可的下場

鏟屎官:該。

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

7. Just checking to see if it’s hot.

只是試試看燙不燙。

鏟屎官:“我的咖啡!”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

8. Fou

nd a comfy pillow... Oh, wait!

找到一個舒服的枕頭…哦,等等!

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

9. “Just your average walk...”

日常溜狗

狗:“啊啊啊啊!”

鏟屎官:“瘋了瘋了。”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

10.  Comfort over demeanor

要舒服不要風度

我想這張圖可以充分詮釋什麼叫

“只要我不尷尬尷尬的就是別人”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

11. “Our mint plant has died

cause Puppushka uses it as an after dinner breath freshener.”

“我們的薄荷植物死了,因為Puppushka把它用作餐後口氣清新劑。”

薄荷:“我何其無辜!”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

12. Me!? I’m not hiding anything!

我?我藏什麼了?

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

13. Can you call a tow truck?

There’s something weighing me down!

你能叫個拖車來嗎?有什麼東西壓著我了!

果然,這世上有兩種狗,壓狗的和被狗壓的

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

14.

Mhm, I wonder what the fabric of the brand new footstool tastes like...

啊嗯,我想知道全新的腳凳布料嚐起來是什麼樣的……

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

15. No table manners

沒有餐桌禮儀。

狗:“禮儀是什麼?能有我會做俯臥撐嗎”

花盆被打翻,酸奶被偷吃,當動物們失去了它們的儀態……

小動物能有什麼壞心思呢?

不過是想和主人一起開開心心罷了

相關文章

頂部