首頁/ 歷史/ 正文

"板上釘釘", 英語怎麼說?

大家好!我是吳思老師,即刻英語,即刻行動.

Do It Now!

Do It Now

邀請你來每天打卡,養成學習的習慣與獲取知識同等重要,甚至更重要。

宏偉藍圖的實現,要靠每天點滴地看似微不足道的堅持。

只問自己是否耕耘到位,而不是隻顧著將有怎樣的收穫。

流水不爭先, 爭得是滔滔不絕。

學習,戒貪,戒急,戒懶。

學習是謀生,更是謀心。

對自己努力負責是最大的道德。

每日更新

今天我們來共同學習的內容是:

carved in stone

意思解釋:

板上釘釘、鐵定事實。這個說法顧名思義,刻在石頭裡的是無法改變的,除非把石頭破壞掉,通常規則和政策多用這個說法來表示,這也跟過去法典多用石刻相關。

應用例句

The teacher's rule on cell phones in class is carved in stone.

請你將句子朗讀出來,並且翻譯成中文,進行打卡。

公眾號文後的"留言打卡區"讀者討論功能停止內測,故導致無法新增設定。

那就給在公眾號私信留言打卡吧,或者在微信 "看一看"處打卡留言也行,記住,打卡最終是打給自己看。感想、一句話、評論、提問,只要是你在打卡時想到的,都可以留言。至少,把英語句子抄寫一遍,也是每天的進步!即刻行動吧!)

文末佳句

每日一讀

"板上釘釘", 英語怎麼說?

行有餘力的同學,也可同時將“每日佳句”朗讀並翻譯打卡。

你的努力,必將堅定你的信心。

你的堅持,必將成就你的未來。

目標不滿足,焦慮。

目標達成了,無聊。

當焦慮和無聊的肉體,無法安放靈魂時,

你就需要一個真正喜歡的事情,

來讓自己更加有意義和有價值地活著。

真正做事的人,不會,也沒有時間去讓事前事後的煩惱干擾自己。

因為所有時間和精力,都應用在更重要的下一次行動上。

成功不問能不能,

只問肯不肯。

版權所有 未經許可

不得轉載 違者必究

相關文章

頂部