ณศด๋ีฦฬจฐ์หขไ๓สย๙ยฺแ์๋ั๕ัษฆ๐่๖๚ด๙ฐษ์๙ฤ๐ืฦฤฑดฒฝศฃแเโกภํฯ๖ฦไพืณุลฃ๘งศฝ๚ซีะปัอปจซถย็ฅ๗่๕๗ํฑํนญธ๎ฏฃอๆตูปฌถๆ๘สจฎหวฑฬ๗ูปยื๎ฯืล๊ฝคจดฟป๋เไิยาฟ๑ปหฺ็ถ๊๏คณฐผวมฺฝ๕หตํยยฏปฒโฎๅ๘ๅิโด๑ภ่ฎ๑ุญละณ่๊ฎ฿ฺมฬขฑ๘ฮท๓ทฅ๚๎ุโำ๎๓๚ฐ่ใืธาวช๒ีฏูฤิก๑โบะ๏คแกเหฦฬ์ฃข๚กฑษิ๑าีาำล็ฤหเ์ธฆฟณ๎แผึ๑ย๎์ค่ฤัน๘งตค๔กฒฬฆาฝปฅสํ่้ัฬฬเฏร๘๑๑ภๆซ๊๏ฟใใ๗ฟศ
丹麥軟搖滾樂隊Michael Learns to Rock (MLTR,邁克學搖滾) 2000年專輯《Blue Night》裡的單曲。這是一首聽了一遍就上癮的歌曲,尤其在漫漫長夜,聽著愛的訴說,真摯情感的流露,觸動心靈。
向上滑動檢視歌詞
Staring at the moon so blue
我凝望著深藍的月亮
Turning all my thoughts to you
對你敞開我所想
I was without hopes or dreams
我已失去了夢想或希望
I tried to dull an inner scream but you
我試著壓抑內心的吶喊
saw me through
可你已將我看穿
Walking on a path of air
我在空中跌撞
See your faces everywhere
到處是你的臉龐
As you melt this heart of stone
你融化了我那鐵石心腸
you take my hand to guide me home and now
帶我回家
I‘m in love
點亮愛的光芒
Chorus: You took my heart away
當我的人生灰暗無比
when my whole world was gray
你帶走了我的心
You gave me everything
我給了我希冀
and a little bit more
還有珍貴的情誼
And when it’s cold at night
在這寒冷的夜裡
and you sleep by my side
我聽著你的呼吸
you become the meaning of my life
你已成為我生命的意義
Living in a world so cold
這世上滿是冰冷的魂靈
you are there to warm my soul
你卻選擇溫暖我的心
You came to mend a broken heart
你讓我再次充滿活力
You gave my life a brand new start and now
讓我的生命重新開始
I‘m in love
不再流離
Chorus: You took my heart away
當我的世界灰暗無比
when my whole world was gray
你帶走了我的心
You gave me everything
你給了我希冀
and a little bit more
還有珍貴的情誼
And when it’s cold at night
在這寒冷的夜裡
and you sleep by my side
我聽著你的呼吸
you become the meaning of my life
你已成為我生命的意義
Holding your hand
有你在這裡
I won‘t fear tomorrow
我不再懼怕明天的陰影
Here were we stand
我們步伐堅定
we’ll never be alone
不再分離
Chorus: You took my heart away
當我的一切灰暗無比
when my whole world was gray
你帶走了我的心
You gave me everything
你給了我希冀
and a little bit more
還有珍貴的情誼
And when it‘s cold at night
在這徹骨的夜裡
and you sleep by my side
我聽著你的呼吸
you become the meaning of my life
因為你已成為我生命的意義
you become the meaning of my life
因為你已成為我生命的意義
you become the meaning of my life
因為你已成為我生命的意義