首頁/ 汽車/ 正文

"小氣,吝嗇" 英語怎麼說?

答案在

The Economist

October 22nd 2022 Leaders

Ukraine

——-

Defying the odds

這篇文章的第一段可以找到。

The Economist October 22nd 2022 Leaders

查字典

stingy

stingy adj. 小氣的,吝嗇的

同義詞:mean, penny-pinching

informal

],

miserly, near

informal

造個句子

He‘s really stingy and never buys anyone a drink when we go out。

他非常小氣,我們一起出去時他從來不請喝酒。

stinginess (ˈstinginess) n. 小氣,吝嗇

眾議院少數黨領袖凱文·麥卡錫(Kevin McCarthy)

翻譯下這段吧

And the EU’S

stinginess

could undermine American support for Ukraine—support that is crucial for it to win the war and secure peace。 Aid for Ukraine has gathered bipartisan backing in Washington。 But the more Europe dithers, the more strained that consensus becomes。 This week Kevin McCarthy, the minority leader of the House of Representatives, warned there would be no “blank cheque” for Ukraine if recession struck in America。 The EU says it wants to be a more forceful geopolitical actor。 All the more reason for it to pay up。

而歐盟的吝嗇可能會削弱美國對烏克蘭的支援——這種支援對於烏克蘭贏得戰爭和確保和平至關重要。對烏克蘭的援助在華盛頓得到了兩黨的支援。但歐洲越是猶豫不決,這種共識就越是緊張。本週,眾議院少數黨領袖凱文·麥卡錫(Kevin McCarthy)警告說,如果美國出現經濟衰退,將不會給烏克蘭開出“空白支票”。歐盟表示,它希望成為一個更強有力的地緣政治參與者。這就更有理由讓它付清欠款。

任何譯文沒有標準答案,此譯文未經推敲深究,僅供參考,歡迎評論、點贊、收藏、私信、轉發,謝謝!

相關文章

頂部