問
拼音“o”怎麼讀?
答
“窩”
答
“歐”
現在的你是不是很蒙?
是“窩”還是“歐”
傻傻分不清楚
其實,
很多家長在輔導孩子做作業時,
也會有這樣的困惑。
據調查發現,
“o”的誤讀率高達99.8%。
是的你沒看錯
大部分的人都讀錯了
那麼“o”的發音到底是什麼呢?
教育部工作人員表示,
按照目前教學標準,
拼音“o”的發音應該念“歐”。
為什麼
以前誤讀作“窩”
這就要追溯到1958年,為了推廣學習普通話、提高識讀漢字能力和閱讀寫作能力,制定了《漢語拼音方案》,但受年代限制,並沒有標準音標的讀音註釋。
那時候很多教師的專業基礎不紮實,也就造成了七八十年代出生的孩子誤讀的情況。
這是首要原因,還有另一個原因
是因為複韻母“uo”與單韻母“o”屬於同一音位,使得這兩個韻母有相似之處,而“uo”與聲母拼合的機率要遠遠高於“o”的機率,所以,“uo”的音更容易被認知啟用。
此外,堅信錯誤讀音的家長在家庭教育中誤導了孩子,也是“o”誤讀率極高的原因之一。
也有人表示,“o”的讀音其實一直沒有變,而是因為對其注音的“喔”字的讀音發生了變化,
導致後來人們將“o”讀成了“窩”。
《漢語拼音方案》韻母表中標註了讀音“o”的讀音為“喔”字,而“uo”的讀音為“窩”字,由此可見在當時“喔”和“窩”兩個字是不同的讀音。
但隨著語言使用習慣的變化,漢字“喔”除了“o(歐)”這個讀音外,又多了讀音“wo(窩)”。
而在小學教材中教授漢語拼音的時候,習慣在“o”的旁邊畫一個大公雞,標註“喔喔”叫。
可當“喔”已經不僅僅讀“o(歐)”而是也讀“wo(窩)”的時候,漢語拼音“o”就誤讀了。
謎題終於解開了
答應我
以後不要再念錯“o”了~~
編輯:ser‘lu
宣告:除原創內容特別說明之處,推送稿件文字、圖片及影片均來自網路及各大主流媒體。版權歸原作者所有。如認為內容侵權,請聯絡我們刪除。
在看點這裡