首頁/ 情感/ 正文

帶你探秘諾貝爾文學獎得主——石黑一雄的世界

帶你探秘諾貝爾文學獎得主——石黑一雄的世界

引言

剛剛獲得諾貝爾文學獎的石黑一雄,名字聽上去陌生,其實他的小說已經全部譯成中文,在中國市場出版。

這篇清單,資深翻譯家黃昱寧帶你探秘石黑一雄的世界。

1。石黑一雄獲得諾貝爾文學獎並不是一個黑馬事件,早在1989年的時候,他創作的長篇小說《長日將盡》(又譯《長日留痕》)就獲得了英國布克獎。他年輕的時候就享譽文壇,其作品被翻譯成三十多種語言,是英國文壇的“移民三雄”之一。只不過他為人低調,不太刷存在感,所以給人一種一夜成名的感覺。

2。如果你想讀一讀石黑一雄的作品,《長日將盡》一定是必選之作。這本書早就完成了經典化過程,成為英國人書架上的常備名著。

3。《長日將盡》這本書,你至少可以從三個層面去讀。第一,感受典型的英式文化的氣息和味道;第二,體察人物那種深層次的掙扎和自我欺騙;第三,石黑一雄是修飾語、情態動詞和被動語態的大師,你可以從小說中學到正宗的英式表達。

4。對於石黑一雄的作品,諾獎委員會的評價是:“小說具有強大的情感力量,揭示了我們與世界虛幻的連線感之下的深淵,作品中反覆出現的主題是記憶、時間和自我欺騙。”

5。寫作並不是石黑一雄少年時代的第一志願,他原本的夢想是當一位歌手。只因為唱片公司認為他混不出名堂,他才漸漸的轉向文學的道路。

6。石黑一雄並不是日系作家,他雖然生於日本,但五歲就跟著身為海洋學家的父親搬家到英國,他所接受的是整套英式教育,對他寫作產生影響的全是英國古典作家,自身的日語水平其實很差。因此,他是一個地道的英國作家,準確的說是“英籍日裔作家”。

7。石黑一雄不是著作等身的作家,目前為止,他只有七部長篇小說和一部中短篇集。

8。和其他作家相比,石黑一雄的文字更充滿不確定性,如果你試圖從裡面抓住確鑿的分析線索,會很困難。

9。石黑一雄獲得諾貝爾文學獎,並不會對村上春樹造成威脅。他們雖然都有日本背景,也曾互相讚美,但他們卻沒有什麼共同點。我們與其替村上擔心,還不如關心一下朱利安·巴恩斯、麥克尤恩這些英國作家的心情。

10。石黑一雄的教育背景,不是牛津劍橋,而是東英吉利大學。雖然這個學歷在英國教育體系中並非最頂端,但他的創意寫作課程的老師是英國學院派作家代表馬爾科姆·佈雷德伯裡,他和著名作家伊恩·麥克尤恩算是同門。

11。石黑一雄的成功,和時代背景有一定關係。他成長的年月,正是整個世界開始擁抱全球化的時候,這在一定程度上成就了他移民作家的身份。石黑一雄與魯西迪(又譯拉什迪)、奈保爾並稱英語移民作家三傑,這三個人中目前只有魯西迪尚未拿到諾貝爾獎。

12。儘管石黑一雄筆下題材多種多樣,但基本上沒有移民作家那些典型話題,如“身份認同”之類。他的作品甚至看不到與當下有強烈關聯的內容,他寧願寫歷史故事,寫未來世界。

13。石黑一雄筆下雖然也有東方人的形象,但他對於東方的記憶和印象都是碎片化的,因此不要把這些形象看成是真實的東方。

14。不要用現實的規則去度量石黑一雄筆下的世界。在《長日將盡》之後,石黑一雄開始明確把自己的小說定位在“全球性題材”的“國際化寫作”上。他試圖為這種寫作定義規則,最終把它形容成“夢的語法”。這就可以解釋,為什麼他的作品,越是晚近,越是充滿幻想和隱喻。

15。石黑一雄的小說有三部被改編成了電影,每一部裡都有我們熟悉的大明星,其中《長日將盡》還獲得過金像獎和金球獎的提名,而且這三部電影都是由他親自改編的。儘管如此,因為表現手法和側重的不同,看電影並不能替代讀原作。所有的背景和故事都是容器,有關記憶、時間和自我欺騙的追問是流動的液體。只看電影不讀小說就意味著收藏一套容器,倒掉其中的液體。

面對大師的時候,我們每個人都會有“雖不能至,心嚮往之”的心情。目前,市面上石黑一雄的紙質書已經全部告罄,「得到」App為使用者爭取到了電子版,快來感受一下大師的風采吧。

帶你探秘諾貝爾文學獎得主——石黑一雄的世界

相關文章

頂部