(take to sth) like a duck to water該習語字面意思是“像鴨子入水般容易”,實際上表達的是“輕而易舉,毫不困難,毫無畏懼(習慣於某事)”...
Read more“almost lost it”是“要丟了”?到底是“丟了”什麼?
afraid of one‘s own shadow“shadow”是“影子”,那這個習語的意思就是“害怕自己的影子”,也就是形容一個人非常膽小怕事,我們漢語有類似的成語,就是“膽小如鼠”、“杯弓蛇影”、“戰戰兢兢”...
Read more“打水漂”用英語怎麼說?
生活或工作中我們可能會為某件事、某個人、某項工作付出很多的金錢和精力,努力了我們都想得到好的回報,誰也不想打水漂,不過如果“錯付”了,打水漂也在所難免,今天Mia就跟大家介紹一個英文習語,表示“打水漂”的意思...
Read moreking是國王,ransom是贖金,那a king's ransom是什麼意思?
hold sb to ransom的意思是“to force someone to do something by putting that person in a situation where they have no choice o...
Read more5個超有意思的英語習語,看看你瞭解幾個?
The camera can't do this justice 照片照不出來的美(常用於自然景觀)外出遊玩或旅行的過程中,當我們看到大自然的美景一邊感慨一邊想用手機或相機記錄下來時,常常會忍不住說“拍照拍不出來美啊”,所以英文你...
Read more當有人對你說“You are what you eat.”,對方的意思是?
(Tell me what you eat and I will tell you what you are)起初,這句話被人們用來描述從某人平時所吃的食物,可以看出這個人是怎樣一個人,飲食可反映一個人性格與生活環境...
Read morepound是英鎊,那pound of flesh是什麼意思?
今天我們一起來學習習語pound of flesh...
Read more當有人對你說“nothing succeeds like success”,對方意思是?
下面再介紹兩個和success有關的習語:the sweet smell of successthe sweet smell of success的意思是“the pleasant feeling of being successful”,...
Read morethe whole nine yards是什麼意思?可不是“整整九個院子”!
這句習語從字面上理解,意思是“給某人一英寸,其就會拿走一碼”,這是一種“得寸進尺”的行為,所以隨著時間的發展,人們將這個習語引申為了如今的含義...
Read morein broad daylight是什麼意思?可不是“在廣闊的日光裡”!
今天我們一起來學習習語in broad daylight...
Read moreduty是責任,那call of duty是什麼意思?
下面再介紹兩個和duty有關的習語:on dutyon duty的意思是“working, and responsible for dealing with things that happen at work”,即“(護士、警察等)值班...
Read morelose your cool是什麼意思?可不是“丟掉你的涼氣”!
這句習語從字面上理解,意思是“保持一個冷靜的頭腦”,當某人發生了不愉快的事情,處境很困難,就可以對對方說“Keep a cool head...
Read more