都說榜樣的力量是無窮的,有了表叔的珠玉在前,許淵衝的學習動力也更加強勁了,他的英文一直在班上名列前茅,也正是因為他那一顆沸騰的紅心,讓他堅定了信念,後來他以優異的成績考上了西南聯合大學外文系,從此他下定決心,要走上翻譯的道路...
Read more王小波推崇的“最好的中國文學語言”,到底美在哪?
”有讀者說受不了王道乾的排比句,其實王道乾的翻譯比戴明沛的翻譯不只是多了排比句,二者的高下,讀者一讀便知...
Read more企業標書翻譯必須要遵循的原則
3、全面呈現企業實力原則想要競標成功,那麼則必須要注意企業標書翻譯的內容要能夠清晰明瞭地介紹清楚企業的實力...
Read more105歲楊絳離世,留下了一篇跨世紀的人生奇文,引發成年人深思
105歲的楊絳先生與世長辭後,為了紀念自己的丈夫錢鍾書和女兒錢瑗,她留下了《我們仨》這篇跨世紀的人生奇文...
Read more盤點電視劇《親愛的翻譯官》,網友:架起了中法文明的橋樑
該劇改編自繆娟的小說《翻譯官》,講述了法語系碩士喬菲在翻譯天才程家陽的指導下,成長為高階翻譯,兩人也從歡喜冤家變成親密愛人的故事喬菲 演員 楊冪 喬菲,知性獨立,敢愛敢恨...
Read more工作不掙錢?不如學一門小語種來錢快
對於我來說,每天2-3篇的稿件編譯頂多只需要1個小時,還有大量的時間我又陸續找了幾份兼職翻譯的工作,這部分收入陸續算下來有7-8千元...
Read moreFaker的御用女翻譯工資是多少?1年買一套房,你敢想?
近日在直播中,這位翻譯就一不小心透露了自己的工資,一個月接近三萬,這樣的高工資只需要做好Faker翻譯而已,這樣一下就把網友們給嚇到了,要說其他的房管哪怕是鬥魚超管一個月也就幾千塊,而這個翻譯小姐姐一個月已經快三萬了,果然是Faker的人,...
Read more冷豔女翻譯張京一夜成名,憑的是美貌和運氣嗎?
很多人看到張京走紅了,只是感嘆一下她的翻譯能力以及顏值,這就過去了...
Read more科大訊飛雙屏翻譯機,雙屏交流禮儀更得體
5月7日,科大訊飛釋出了全新訊飛雙屏翻譯機,憑藉開創性的一機雙屏設計,在解決翻譯難題的同時,實現了跨境交流背景下安全社交距離和設計禮儀的兼顧,贏得了業界的廣泛關注...
Read more真瞎預警!那些沙雕的中英翻譯,據說沒人能挺到最後
拆東牆補西牆指臨時救急,不是根本的解決辦法翻譯成英文就變成了「Rob Peter to pay Paul」搶了 Peter的錢給 Paul看完只覺虎軀一震,確定這個不是打家劫舍的翻譯...
Read more那些年,我們翻譯錯的菜名
當然,如果菜名本身比較複雜,有時候會省略thick這個詞,比如說西湖牛肉羹,也就是Minced Beef and Tofu Soup...
Read more在中國的近代史上,這三位女性可以稱得上先生,你知道幾個?
其實這位先生他也是在文學上有許多的成就的,他不僅是因為現在的作家翻譯家,而且也寫過散文...
Read more產業視角下的譯者能力——專業與複合
因此,翻譯從業人員的專業與複合能力定位是專案運作、產業發展的必然結果...
Read more人人影視,是怎麼從盜火的“普羅米修斯”變成版權大盜的?
還有人挖出了人人字幕組在早期網際網路時代侵佔他人翻譯成果的事,讓大家不要把對所有字幕組的情感,都交付在人人影視的頭上...
Read more同傳現場困境的處理
在遇到長句時,要有意識地對長句進行切分(segmentation),注意運用我們介紹過的“順句驅動”原則,譯員只有把聽到的資訊及時譯出以減輕記憶的壓力,才能有效地處理接踵而來的新資訊...
Read more訊飛會議滑鼠M610怎麼樣?黑科技滿滿的會議滑鼠
是的 ,訊飛會議滑鼠M610怎麼樣,它一機多用,助力職場人向前沖沖衝...
Read more沒想到EDG能奪冠! LCK直播鬧出大笑話: 沒有給EDG選手配備翻譯
LCK專業的直播團隊很多觀眾對此可能會表示疑問,說就算不配備中英韓或者中韓翻譯,LCK觀眾不也可以聽到採訪內容嗎,只需要等一下就可以,但是值得注意的一點是,LCK的直播團隊,在2018以及2019兩年LPL決賽奪冠的時候,就配備了中韓的雙語...
Read more火影:動漫叫疾風傳,但與被大蛇丸幹掉的月光疾風無關,翻譯的鍋
動漫如今完結,漫友們都知道《火影疾風傳》和月光疾風無關...
Read more裡皮辭職國足主帥時憤慨發言,現場未翻譯片段流出,銀狐罕見失態
”很顯然,對於球隊的表現,裡皮感到非常的不滿,畢竟在他執教球隊以來,一直都盡心盡力的按照中國球員的實力,制定出相應的戰術打法,可在四十強賽上,國足雖然勉強擊敗了關島隊和馬爾地夫隊,卻在面對菲律賓時被對手逼平...
Read more